Stenar kan va bra att ha när kapitalet tar till vapen
Snabba fötter, lätta skor, se till att hålla dig vaken
Vänner och kamrater är det viktigaste av allt
Starta gärna bränder men håll huvudet kallt.
För allting vi har vunnit har vi vunnit genom kamp
Sluta aldrig kämpa!
(Inget samförstånd!)
(Inget samförstånd!)
Vissa offrar mindre å vissa offrar mer,
vissa offrar livet!
(Inget samförstånd!)
(Inget samförstånd!)
(Inget samförstånd!)
Fall tillbaka när snuten avancerar men
anfall direkt när dom retirerar.
Gerillakrigsföringens A och Ö.
Djungel som djungel - det är här vi bor.
För allting vi har vunnit har vi vunnit genom kamp
Sluta aldrig kämpa!
(Inget samförstånd!)
(Inget samförstånd!)
Vissa offrar mindre å vissa offrar mer,
vissa offrar livet!
(Inget samförstånd!)
(Inget samförstånd!)
(Inget samförstånd!)
Snabba fötter, lätta skor, se till att hålla dig vaken
Vänner och kamrater är det viktigaste av allt
Starta gärna bränder men håll huvudet kallt.
För allting vi har vunnit har vi vunnit genom kamp
Sluta aldrig kämpa!
(Inget samförstånd!)
(Inget samförstånd!)
Vissa offrar mindre å vissa offrar mer,
vissa offrar livet!
(Inget samförstånd!)
(Inget samförstånd!)
(Inget samförstånd!)
Fall tillbaka när snuten avancerar men
anfall direkt när dom retirerar.
Gerillakrigsföringens A och Ö.
Djungel som djungel - det är här vi bor.
För allting vi har vunnit har vi vunnit genom kamp
Sluta aldrig kämpa!
(Inget samförstånd!)
(Inget samförstånd!)
Vissa offrar mindre å vissa offrar mer,
vissa offrar livet!
(Inget samförstånd!)
(Inget samförstånd!)
(Inget samförstånd!)
Contributed by giorgio - 2013/2/19 - 09:22
Language: Finnish
Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise / Finsk översättning / Suomennos: Juha Rämö
KUN PÄÄOMA TARTTUU ASEISIIN
Kiviä voi olla hyvä pitää varalla, kun pääoma tarttuu aseisiin.
Nopeat jalat, kevyet askeleet, pidä huoli, että olet hereillä.
Ystävät ja toverit ovat kaikista tärkeimmät.
Voit kernaasti sytyttää paloja, mutta pidä pääsi kylmänä.
Sillä kaiken voittamamme olemme voittaneet taistelemalla.
Älä koskaan lakkaa taistelemasta!
Ei yhteisymmärrykselle!
Toiset uhraavat enemmän, toiset vähemmän,
jotkut uhraavat henkensä.
Ei yhteisymmärrykselle!
Kun poliisit käyvät päälle, peräänny,
mutta hyökkää heti, kun ne perääntyvät.
Se on sissisodan a ja o.
Viidakko kuin viidakko – täällä me kuitenkin asumme.
Sillä kaiken voittamamme olemme voittaneet taistelemalla.
Älä koskaan lakkaa taistelemasta!
Ei yhteisymmärrykselle!
Toiset uhraavat enemmän, toiset vähemmän,
jotkut uhraavat henkensä.
Ei yhteisymmärrykselle!
Kiviä voi olla hyvä pitää varalla, kun pääoma tarttuu aseisiin.
Nopeat jalat, kevyet askeleet, pidä huoli, että olet hereillä.
Ystävät ja toverit ovat kaikista tärkeimmät.
Voit kernaasti sytyttää paloja, mutta pidä pääsi kylmänä.
Sillä kaiken voittamamme olemme voittaneet taistelemalla.
Älä koskaan lakkaa taistelemasta!
Ei yhteisymmärrykselle!
Toiset uhraavat enemmän, toiset vähemmän,
jotkut uhraavat henkensä.
Ei yhteisymmärrykselle!
Kun poliisit käyvät päälle, peräänny,
mutta hyökkää heti, kun ne perääntyvät.
Se on sissisodan a ja o.
Viidakko kuin viidakko – täällä me kuitenkin asumme.
Sillä kaiken voittamamme olemme voittaneet taistelemalla.
Älä koskaan lakkaa taistelemasta!
Ei yhteisymmärrykselle!
Toiset uhraavat enemmän, toiset vähemmän,
jotkut uhraavat henkensä.
Ei yhteisymmärrykselle!
Contributed by Juha Rämö - 2018/11/25 - 14:39
Language: Italian
Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne / Italiankielinen käännös:
Riccardo Venturi, 18-9-2025 19:57
Riccardo Venturi, 18-9-2025 19:57
Quando il capitale prende le armi
Le pietre possono essere utili quando il capitale prende le armi
Piedi veloci, scarpe leggere, assicuratevi di rimanere svegli.
Amici e compagni sono la cosa più importante di tutte,
Sentitevi liberi di appiccare incendi, ma mantenete la calma.
Tutto ciò che abbiamo guadagnato, lo abbiamo guadagnato lottando,
Non smettete mai di combattere!
(Nessuna indulgenza!)
(Nessuna indulgenza!)
Alcuni sacrificano di meno, altri di più,
Alcuni sacrificano la vita!
(Nessuna indulgenza!)
(Nessuna indulgenza!)
(Nessuna indulgenza!)
Indietreggiate quando gli sbirri avanzano,
Ma attaccate direttamente quando si ritirano.
L’Alfa e l’Omega della guerriglia [1]
La giungla è giungla: è qui che viviamo.
Tutto ciò che abbiamo guadagnato, lo abbiamo guadagnato lottando,
Non smettete mai di combattere!
(Nessuna indulgenza!)
(Nessuna indulgenza!)
Alcuni sacrificano di meno, altri di più,
Alcuni sacrificano la vita!
(Nessuna indulgenza!)
(Nessuna indulgenza!)
(Nessuna indulgenza!)
Le pietre possono essere utili quando il capitale prende le armi
Piedi veloci, scarpe leggere, assicuratevi di rimanere svegli.
Amici e compagni sono la cosa più importante di tutte,
Sentitevi liberi di appiccare incendi, ma mantenete la calma.
Tutto ciò che abbiamo guadagnato, lo abbiamo guadagnato lottando,
Non smettete mai di combattere!
(Nessuna indulgenza!)
(Nessuna indulgenza!)
Alcuni sacrificano di meno, altri di più,
Alcuni sacrificano la vita!
(Nessuna indulgenza!)
(Nessuna indulgenza!)
(Nessuna indulgenza!)
Indietreggiate quando gli sbirri avanzano,
Ma attaccate direttamente quando si ritirano.
L’Alfa e l’Omega della guerriglia [1]
La giungla è giungla: è qui che viviamo.
Tutto ciò che abbiamo guadagnato, lo abbiamo guadagnato lottando,
Non smettete mai di combattere!
(Nessuna indulgenza!)
(Nessuna indulgenza!)
Alcuni sacrificano di meno, altri di più,
Alcuni sacrificano la vita!
(Nessuna indulgenza!)
(Nessuna indulgenza!)
(Nessuna indulgenza!)
[1] In svedese, la Ö è l'ultima lettera dell'alfabeto.
Interesting. Ö is the last letter of the Finnish alphabet, too. The saying, however, is not a ja ö, like in Swedish, but a ja o.
Juha Rämö - 2025/9/19 - 08:25
@ Juha Rämö
A possible explication is that this idiotism wants to reproduce classical "from Alpha to Omega", where Omega is the last letter of the Greek alphabet (that's why I have translated this way in Italian; "dall'A alla Z" could also be possible). Omega is one of the two o's of the Greek alphabet, the "big O" (o-mega) because it was pronounced long (ò-ò). The other o is Omicron, the "little O" (o-mikron) because it was pronounced short. Omicron comes just half way in the alphabet, before rho (R).
A possible explication is that this idiotism wants to reproduce classical "from Alpha to Omega", where Omega is the last letter of the Greek alphabet (that's why I have translated this way in Italian; "dall'A alla Z" could also be possible). Omega is one of the two o's of the Greek alphabet, the "big O" (o-mega) because it was pronounced long (ò-ò). The other o is Omicron, the "little O" (o-mikron) because it was pronounced short. Omicron comes just half way in the alphabet, before rho (R).
Riccardo Venturi - 2025/9/19 - 09:05
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

Album: Lycka Till
The title is stolen from a book by the great Swedish author and activist Andreas Malm.