Language   

Tout va très bien

Rika Zaraï / ריקה זראי
Language: French


Rika Zaraï / ריקה זראי


‎[1982]‎
Scritta da Pierre-André Dousset, autore e compositore francese, e Rika Zaraï, cantante israeliana ‎che ha fatto tutta la sua carriera in Francia.‎
Testo trovato su Bide & Musique




Ancora abbastanza attuale, n'est-ce pas?‎

“Con gli stessi soldi ieri ho fatto il pieno all’auto e oggi ci ho caricato ‎l’accendino…Grazie, signori presidenti!” ‎
‎“A colpi di manganelli e di blindati ho ridecorato tutta casa, ed ora non ho più paura dei furti perché ‎dormo tranquilla nella mia prigione… Grazie, signori presidenti!”‎
‎“E’ facile distinguere i cattivi dai buoni: i cattivi sono quelli che fanno la guerra e i buoni quelli che ‎forniscono i fucili… Grazie, signori presidenti!”


La “navette” nell’ultima strofa è ovviamente la navetta spaziale americana Columbia, che aveva ‎iniziato le sue missioni nel 1981.‎
Avec l'argent, hier, du plein d'essence
Aujourd'hui j'ai rempli mon briquet
J'ai de quoi payer ma redevance
Mais pour ça j'ai vendu ma télé
Avec un billet Paris-Valence
J'ai pu faire Madrid-Rio-Le Caire
Il suffit pour ça d'avoir la chance
De tomber sur un pirate de l'air

Tout va trés bien
Messieurs les présidents
On est content, content, content
Merci, merci ce monde est épatant
Tout va trés bien, tout va trés bien

On a mis un veau dans mes hormones
Congelé mon cœur et mes idées
Mais la statistique est plutôt bonne
Je vais mourir en pleine santé
À coups de barreaux et de blindages
J'ai redecoré toute ma maison
Je n'ai plus peur des cambriolages
Et je dors tranquille dans ma prison

Tout va trés bien
Messieurs les présidents
On est content, content, content
Merci, merci ce monde est épatant
Tout va trés bien, tout va trés bien

La différence est facile a faire
Entre les méchants et les gentils
Les méchants se battent et font la guerre
Les gentils fournissent les fusils
Maintenant qu'il y a la navette
On est sûr de toujours s'amuser
Quand elle aura sauté la planète
Dans le ciel on ira s'eclater

Tout va trés bien
Messieurs les présidents
On est content, content, content
Merci, merci ce monde est épatant
Tout va trés bien, tout va trés bien

Tout va trés bien
Messieurs les présidents
On est content, content, content
Merci, merci ce monde est épatant
Tout va trés bien, tout va trés bien

Contributed by Dead End - 2013/1/10 - 15:50




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org