Langue   

Utopia

José Afonso
Langue: portugais


José  Afonso

Peut vous intéresser aussi...

Lá vêm os nossos soldados
(José Afonso)
Hino do Lunho
(Cancioneiro do Niassa)
Enquanto há força
(José Afonso)


afjose
[1983]‎
Letra e música de José "Zeca" Afonso
Parole e musica di José Zeca Afonso
Album “Como se fora seu filho”‎

Como se fora seu filho
Cidade
Sem muros nem ameias
Gente igual por dentro
gente igual por fora
Onde a folha da palma
afaga a cantaria
Cidade do homem
Não do lobo mas irmão
Capital da alegria

Braço que dormes
nos braços do rio
Toma o fruto da terra
E teu a ti o deves
lança o teu
desafio

Homem que olhas nos olhos
que não negas
o sorriso
A palavra forte e justa
Homem para quem
o nada disto custa
Será que existe
lá para os lados do oriente
Este rio este rumo esta gaivota
Que outro fumo deverei seguir
na minha rota?‎

envoyé par Dead End - 10/12/2012 - 11:27



Langue: italien

Traduzione italiana di Riccardo Venturi
10 dicembre 2012
UTOPIA

Città
senza mura senza merli
gente uguale dentro
gente uguale fuori
dove la foglia di palma
carezza la pietra da taglio
città dell'uomo
non del lupo, ma del fratello
capitale dell'allegria

Braccio che dormi
abbracciato al fiume
prendi il frutto della terra
tuo lo devi a te stesso
lancia la tua
sfida

Uomo che guardi negli occhi
che non neghi
il sorriso
la parola forte e giusta
uomo per cui
la mancanza di ciò costa
e sarà che esiste
là dalle parti d'oriente
questo fiume questo cammino questo gabbiano
‎sulla mia strada?

10/12/2012 - 23:38




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org