Language   

Gens pressés

Keny Arkana
Language: French


Keny Arkana

List of versions


Related Songs

Lisístrata
(Gata Cattana)
Madame la Marquise
(Keny Arkana)
Écoutez nous
(Yaniss Odua)


‎[2012]‎
Album “Tout tourne autour du soleil“‎

keny-arkana-gens-presss-jpg
Hello, hello planète terre, planète en détresse
petit homme surmené au milieu d'SOS
petit homme n'entend plus même son propre mal-être
il court pour oublier qu'il s'est oublié dans le paraître ...

Hello, hello gens pressés, les nerfs à l'envers
qui prônent un royaume qui ressemble à l'enfer
prêts à mourir pour défendre la cage
qui a tué nos âmes et tout ce qu'elles renferment
couleurs d'usines, ou barreaux en fer
horizon de barrières, là où d’autres murs nous encerclent
sombre mise en scène, dire qu'ils pensèrent
effacer l'ensemble de la sagesse ancienne
aujourd'hui sans repère, civilisation de vices et de banksters
vent d'indignation venu de la planète entière
fils de l'aberration que les siècles étranglèrent
brise tes chaînes !
soit le gardien de ton frère
incarne dignement ce que le ciel t'a offert
en plein chamboulement, électrique atmosphère
Babylone s'écroule quand on agit par nous-mêmes
alors brise tes chaînes !

Hello, hello gens pressés, la tête dans l'assiette !
une vie entière à regarder par la fenêtre
à rêver en silence d'une autre vie, d'un autre soi
alors l'oubli de soi fera l'affaire
mais dans l'esprit tout les soirs sera de la fête
l'angoisse et les cris étouffés par le paraître
des nœuds dans la tête, les poignets liés héritiers du mal-être
brise tes chaînes !

Ecoute le souffle de l'âme, les foules n'ont pas raison
troupeaux et fous de drames ne se posent pas de questions
ici y’a tout de grave
champs de plaies, de lésions, sur le macadam
les cœurs se fanent car l'atmosphère est sous pression

Hello, hello gens pressés sans inhibition
qui marchent dans la nuit dans l'oubli de qui ils sont
la loi du bifton a tué l'enfant, l'a dupé pour aduler la grande division
les gens se détestent, malédiction
les gens se dépêchent sans savoir où ils vont
angoisse et stress, poisse, détresse
l'esprit carré comme une télévision
humains qu'on délaisse, pays riche et ses champs d'sdf
légitime on se bat on se lève
véridique chez jeunesse y’a plus une once de rêve, tous trahis on se crève
en secret on s'aime, on se haït on saigne
si on faillit on serre, on crève si on cède
rien n'est facile, on sait, la vie vouée à triompher
alors brise tes chaînes !

Hello, hello gens pressés, la tête dans l'assiette !
une vie entière à regarder par la fenêtre
à rêver en silence d'une autre vie, d'un autre soi
alors l'oubli de soi fera l'affaire
mais dans l'esprit tout les soirs sera de la fête
l'angoisse et les cris étouffés par le paraître
des nœuds dans la tête, les poignets liés héritiers du mal-être
brise tes chaînes !

Hello, hello gens pressés, délaissés de l'histoire
qui s'interdit de croire en sa propre victoire
tête baissée pour ne plus voir le futur,‎
pour ne plus voir l'usure dans son propre miroir,
dérisoire rêve de vitrine, victime
tuerait pour la gloire, attiré par ce qui brille
ne pensant qu'à avoir, prétendant tout savoir
désabusé à force de croire tout ce qu'ils disent
sur le banc des accusés : insoumission
qu'on veut morte ou derrière des barreaux de prison
digne héritière étriquée aux éclats de vérité
mutilée par bien trop d'oppressions, arbitraire horizon
chacun ses schémas, son vécu, ses raisons
inertie totale, infectées les plaies le sont
sclérosées par des milliers de questions et les angoisses qu'elles t'amènent
vas-y sauve toi de toi-même !

Hello, hello gens pressés, la tête dans l'assiette !
une vie entière à regarder par la fenêtre
à rêver en silence d'une autre vie, d'un autre soi
alors l'oubli de soi fera l'affaire
mais dans l'esprit tout les soirs sera de la fête
l'angoisse et les cris étouffés par le paraître
des nœuds dans la tête, les poignets liés héritiers du mal-être
brise tes chaînes !

Contributed by Dead End - 2012/11/22 - 10:02



Language: Italian

Traduzione italiana di Keskonsmär Parici rivista e corretta da Lorenzo Masetti

da Lyrics Translate

Keskonsmär Parici (un nickname che è una trascrizione arabeggiante di, credo, "qu'est ce qu'on se marre par ici", cioè "quanto ci si diverte da queste parti") dichiara onestamente che questo è il suo primo tentativo di tradurre un testo in italiano (e non ne ha scelto uno facile, aggiungerei). Io mi sono limitato a rimettere un po' a posto l'italiano e a cambiare due o tre frasi, per il resto la traduzione è sua, ed è comunque migliorabile perché in alcuni punti è poco scorrevole...
GENTE DI FRETTA

Hello, hello pianeta Terra, pianeta in pericolo
Piccolo uomo stressato fra gli S.O.S.
Piccolo uomo non sente più neanche il suo proprio malessere
Corre per dimenticare di essersi perso nell'apparire

Hello, hello gente di fretta i nervi sottosopra
Che predicano un regno che assomiglia all'inferno
Pronti a morire per difendere la gabbia
Che ci ha ucciso l'anima e quel che racchiude
Colori di fabbrica, o sbarre di ferro
Orizzonti di barriere dove altri muri ci circondano
Tetra messa in scena, e dire che pensavano
di cancellare completamente l'antica saggezza
Oggi senza punti di riferimento, civiltà di vizi e di bankster (1),
Vento d'indignazione soffia da tutto il pianeta
Figli dell'aberrazione che i secoli strangolarono
Spezza le tue catene!
Sii il guardiano del tuo fratello
Incarna degnamente ciò che il cielo ti ha offerto
In pieno scombussolamento, atmosfera elettrica
Babilonia crolla quando agiamo per conto nostro
Allora spezza le tue catene!

Hello, hello, gente di fretta, la testa nel piatto
Una vita intera a guardare dalla finestra
A sognare in silenzio un'altra vita, un altro sé
Allora dimenticare se stessi potrà bastare
Ma nella mente ogni sera sarà di festa
L'angoscia e le grida soffocate dall'apparire
I nodi nella testa, i polsi legati, eredi del malessere
Spezza le tue catene!

Ascolta il soffio dell'anima, le folle non hanno ragione
I greggi di pecore e le teste matte non si fanno domande
Qui la situazione è grave
Campi di piaghe e di lesioni
Sull'asfalto i cuori si appassiscono,
Perché l'atmosfera è sotto pressione

Hello, hello gente di fretta senza inibizioni
Che camminano nella notte senza ricordare chi sono
La legge del quattrino ha ucciso il figlio, l'ha ingannato per venerare la grande divisione
La gente se odia, maledizione
La gente si affretta senza sapere dove andare
Angoscia e stress, iella, sconforto
La mente quadrata come una televisione
Umano che si abbandona, paese ricco con i campi di senzatetto
legittimamente, lottiamo e ci ribelliamo
davvero per la gioventù non c'è più un briciolo di sogno
Ci tradiamo ci ammazziamo
In segreto ci amiamo, ci odiamo ci dissanguiamo
Se falliamo siamo utili, moriamo se cediamo
Niente è facile lo sappiamo. La vita è destinata a trionfare
Allora spezza le tue catene!

Hello, hello, gente di fretta, la testa nel piatto
Una vita intera a guardare dalla finestra
A sognare in silenzio un'altra vita, un altro sé
Allora dimenticare se stessi potrà bastare
Ma nella mente ogni sera sarà di festa
L'angoscia e le grida soffocate dall'apparire
I nodi nella testa, i polsi legati, eredi del malessere
Spezza le tue catene!

Hello, hello, gente di fretta, derelitta della storia
Che si vieta di credere alla propria vittoria
Testa bassa per non vedere il futuro
Per non vedere l'usura guardandosi allo specchio
ridicolo sogno di vetrina
Vittima che ucciderebbe per la gloria
Attratta da ciò che brilla
Pensando solo ad avere, pretendendo di sapere tutto
Disincantata a forza di credere a tutto quello che dicono
Sul banco degli imputati : insubordinazione
Che vogliono morta o dietro le sbarre d'una prigione
Degne erede in libertà vigilata, con le schegge di verità
Mutilata da troppe oppressioni orizzonte arbitrario,
ciascuno i suoi schemi, il suo vissuto, le sue ragioni
Inerzia totale, le piaghe sono infettate
Sclerotizzate da migliaia di domande
E dalle angosce che portano con sé
Avanti salvati da te stessa!

Hello, hello, gente di fretta, la testa nel piatto
Una vita intera a guardare dalla finestra
A sognare in silenzio un'altra vita, un altro sé
Allora dimenticare se stessi potrà bastare
Ma nella mente ogni sera sarà di festa
L'angoscia e le grida soffocate dall'apparire
I nodi nella testa, i polsi legati, eredi del malessere
Spezza le tue catene!
(1) banchieri gangster

Contributed by Lorenzo Masetti - 2017/8/10 - 00:09




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org