Ragazzo gentile qui davanti a me,
mi stai a sentire, ma dimmi il perchè?
Le storie di fatti, della gente e poi
le croci e gli eroi innalzati da noi
si son rovesciati con la testa in giù,
stan lì dissanguati, non parlano più.
C’è da costruire paesi e città,
buttare via i morti, andare più in là.
Spianare montagne e riempire il mar
e chi non lo vuole, aiutarlo a morire.
E quanto ha patito la mia città,
chi è vivo lo vede, chi è vivo lo sa.
Ragazzo gentile qui davanti a me,
mi stai a sentire, ma dimmi il perché?
mi stai a sentire, ma dimmi il perchè?
Le storie di fatti, della gente e poi
le croci e gli eroi innalzati da noi
si son rovesciati con la testa in giù,
stan lì dissanguati, non parlano più.
C’è da costruire paesi e città,
buttare via i morti, andare più in là.
Spianare montagne e riempire il mar
e chi non lo vuole, aiutarlo a morire.
E quanto ha patito la mia città,
chi è vivo lo vede, chi è vivo lo sa.
Ragazzo gentile qui davanti a me,
mi stai a sentire, ma dimmi il perché?
Contributed by Dead End - 2012/11/11 - 21:13
Grazie al bel disco "Giovanna Marini dal vivo" curato da Alessio Lega (registrazione di un raro concerto a Lecce del 1981, in cui viene interpretata come introduzione e in coda al Lamento per la morte di Pasolini), ho riascoltato questa canzone dalla bellissima melodia (merito anche di Schubert) e mi sono accorto che il testo riportato praticamente ovunque è sbagliato.
Infatti dice "e chi non lo vuole, aiutarlo a morire" e non "a capir". Mi sono ascoltato anche altre due versioni in studio (una solista e una con il quartetto) che ho trovato in rete e il testo è sempre lo stesso.
Infatti dice "e chi non lo vuole, aiutarlo a morire" e non "a capir". Mi sono ascoltato anche altre due versioni in studio (una solista e una con il quartetto) che ho trovato in rete e il testo è sempre lo stesso.
Lorenzo - 2024/10/13 - 16:31
Non trovate che la musica sia molto simile a Bologna '77 di Stefano Rosso? ovviamente questa più elaborata. Che entrambi si siano ispirati a Schubert?
Lorenzo - 2024/10/13 - 19:41
Sarebbe uno dei migliaia di casi in cui cantautori, musicisti popolari e autori di canzonette in genere si sono ispirati a musicisti classici per le loro melodie. Un fatto del tutto naturale, tenendo poi conto del fatto che, a loro volta, i musicisti classici d'ogni epoca si sono sovente ispirati all'arte popolare (in questo si son particolarmente distinti i più grandi musicisti russi). That's music, my friend!
Riccardo Venturi - 2024/10/13 - 20:03
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Album «Cantate de tous les jours» edito da Le Chant du Monde.
Musica tratta dall'improvviso op.142 n.2 in la bemolle maggiore di Franz Schubert
A partire dall’epilogo di Piazzale Loreto, una canzone sulla necessità della pace e della ricostruzione per un paese martoriato dall’odio e dalla guerra.
Credo che la melodia del brano sia presa in prestito da Schubert, ma non so esattamente da quale opera...