Language   

Spomienky na budúcnosť

Iné Kafe
Language: Slovak


Iné Kafe

Related Songs

Uspávanka matky z My Lai
(Eva Kostolányiová)
Hey hey zlato
(Elán)
Merav pal e parochňa
(Anonymous)


inekaffe
Vojna v priamom prenose idú správy,
show na CNN už naberá grády.
Zajtra padnú bomby na Bagdad,
sľubuje reportér.
V záujme demokracie sa vraždí,
život za ropu vraj vymení každý.
Do očí klamú jedni aj druhí...
Kto je ten pravý ?

Mŕtvych vojakov odvážajú domov,
nešťastné matky nad radmi hrobov.
A koľko miliárd zarobí víťaz
čo ťažko niečo nahradí?

Vyhlásenia do zvedavých kamier,
týchto pseudobojovníkov za mier.
A zvyšok času sa predá na reklamu...
Tak aký je problém ?

Povedz mi nemáš už toho dosť,
týchto krvavých spomienok na budúcnosť?
Všetci sme odjakživa proti,
ale prečo nás stále ešte baví,
zomierať za sny iných?

Svätý bojovník za Džihád,
vzdal sa boja išiel rabovať
nemocnicu vo vlastnej štvrti,
kričí, že umiera do kamery.

Kde stratil nádej, v ktorú veril?
Kde sa stratil ten, ktorý mu velil?
Asi niekde v tichu v teple ten svoj život dožije...
Opona zďaleka ešte nepadá!

Povedz mi nemáš už toho dosť,
týchto krvavých spomienok na budúcnosť?
Všetci sme odjakživa proti,
ale prečo nás stále ešte baví,
zomierať za sny iných?

Povedz mi nemáš už toho dosť,
týchto krvavých spomienok na budúcnosť?
Všetci sme odjakživa proti,
ale prečo nás stále ešte baví...

Povedz mi nemáš už toho dosť,
týchto krvavých spomienok na budúcnosť?
Všetci sme odjakživa proti,
ale prečo nás stále ešte baví,
zomierať za sny iných?

Contributed by Michaela - 2012/8/28 - 20:19



Language: English

English translation
MEMORIES OF THE FUTURE

War live on the news,
the show on CNN is peaking.
Tomorrow the bombs will fall on Baghdad,
promises the reporter.
In the name of democracy people are being killed
supposedly everyone would exchange their lives for oil.
They lie into your eyes, the ones and the others...
Who´s the right one?

Dead soldiers are being taken home,
sad mother cry over rows of graves.
And how many billions will the winner make
what will hardly make up for anything?

Statements of these pseudo fighters for peace
into the curious cameras.
And the rest of the time is sold for advertisement...
So what´s the problem?

Tell me aren´t you sick of this already,
of these bloody memories of the future?
We´ve all always been opposed to this,
but why do we still keep on
dying for dreams of others?

A fighter for Jihad
gave up on fighting, he went to plunder
a hospital in his own district
he yells that he´s dying into the camera

Where did he lose the hope he believed in?
Where did the one who commanded him go?
He´ll probably get to live his live to the end quietly somewhere warm
The curtain isn´t falling yet!

Tell me aren´t you sick of this already,
of these bloody memories of the future?
We´ve all always been opposed to this,
but why do we still keep on
dying for dreams of others?

Tell me aren´t you sick of this already,
of these bloody memories of the future?
We´ve all always been opposed to this,
but why do we still keep on
dying for dreams of others?

Contributed by Michaela - 2012/8/28 - 20:36




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org