Langue   

Dust Can't Kill Me

Woody Guthrie
Langue: anglais


Woody Guthrie

Peut vous intéresser aussi...

Talking Dust Bowl Blues
(Woody Guthrie)
So Long, Its Been Good to Know Yuh (Dusty Old Dust)
(Woody Guthrie)
Dust Bowl Blues
(Woody Guthrie)


‎[1940]‎
Album “Dust Bowl Ballads”‎

Woody-Guthrie-Dust-Bowl-Ballads-495806

Durante i primi decenni del XX secolo le grandi e fertili pianure al centro degli USA furono ‎coltivate intensivamente e dissennatamente, senza badare alla rotazione delle colture e senza mai ‎dare respiro alla terra. Durante e dopo la prima guerra mondiale la produzione agricola fu spinta ben ‎oltre la resistenza del suolo, che si inaridì e desertificò velocemente sotto i colpi degli aratri. ‎All’inizio degli anni 30 il dissesto geologico era compiuto e i venti cominciarono a strappare via, ‎letteralmente, la superficie della terra, alzando spaventose tempeste di sabbia. Nella “Dust Bowl”, la ‎‎“conca della polvere”, compresa tra Texas, Kansas, Oklahoma, Colorado e Nuovo Messico, mezzo ‎milione di americani restarono senza nulla e cominciarono un esodo biblico verso ovest, verso la ‎California. Lì, nel “paese del latte e del miele”, i migranti finivano invece a lavorare come schiavi ‎nelle grandi tenute agricole: è la storia di "The Grapes of Wrath" di John Steinbeck/John Ford, di ‎tante canzoni del “menestrello dell’Oklahoma” (per esempio Tom Joad, Dust Bowl Refugee, Talking Dust Bowl Blues e ‎‎I Ain't Got No Home (In This World Anymore)) e, più recentemente, di The Ghost Of Tom Joad del suo erede Bruce Springsteen… ‎

La solita tempesta di sabbia ha ucciso la mia compagna…‎
La solita tempesta di sabbia ha ucciso la mia famiglia…‎
La solita siccità ha ucciso il mio raccolto, il mio frumento…‎
Il solito proprietario si è preso la mia casa…‎
Col solito trattore l’ha rasa al suolo…‎
Il solito banco dei pegni si è preso i miei mobili…‎
La solita strada si è ingoiata i miei familiari…‎
La solita tempesta di sabbia ha distrutto il mio mondo, ma non avrà me, Signore, e non riuscirà ad ‎uccidermi. Io sopravviverò.


‎(Ho tradotto forse impropriamente “old” con “solito”… credo che Guthrie volesse semplicemente ‎evidenziare come la sabbia, la sete, la carestia, la morte, il padrone, il banco dei pegni, ‎l’emigrazione ecc. fossero tutti elementi tristemente noti e ricorrenti, quasi familiari, nell’America rurale degli anni ‎‎30…)‎


Tracklist dell’album “Dust Bowl Ballads” di Woody Guthrie.

The Great Dust Storm (Dust Storm Disaster) / I Ain't Got No Home / Talking Dust Bowl Blues / Vigilante Man / Dust Can't Kill Me / Dust Pneumonia Blues / Pretty Boy Floyd / Blowin' Down The Road (I Ain't Gonna To Be Treated This Way) / Tom Joad (Part 1) / Tom Joad (Part 2) / Dust Bowl Refugee / Do Re Mi / Dust Bowl Blues / Dusty Old Dust (So Long It's Been Good To Know Yuh)

That old dust storm killed my baby,
But it can't kill me, Lord
And it can't kill me.‎

That old dust storm killed my family,
But it can't kill me, Lord
And it can't kill me.‎

That old landlord got my homestead,
But he can't get me, Lord,
And he can't get me.‎

That old dry spell killed my crop, boys,
But it can't kill me, Lord
And it can't kill me.‎

That old tractor got my home, boys,
But it can't get me, Lord
And it can't get me.‎

That old tractor run my house down,
But it can't get me down,
And it can't get me.‎

That old pawn shop got my furniture,
But it can't get me, Lord,
And it can't get me.‎

That old highway's got my relatives,
But it can't get me, Lord,
And it can't get me.‎

That old dust might kill my wheat, boys,
But it can't kill me, Lord
And it can't kill me.‎

I have weathered a-many a dust storm,
But it can't get me, boys,
And it can't kill me.‎

That old dust storm, well, it blowed my barn down,
But it can't blow me down,
And it can't blow me down.‎

That old wind might blow this world down,
But it can't blow me down,
It can't kill me.‎

That old dust storm's killed my baby,
But it can't kill me, Lord
And it can't kill me.‎

envoyé par Dead End - 20/8/2012 - 13:45




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org