Language   

Город войны

Timur Mucuraev / Тимур Муцураев
Language: Russian



Я смотрю на город мой, суровый монолит.
Я смотрю — и боль в груди, руин печальный вид.
Здесь нещадно все сметая пронеслась война,
Горький след оставив нам навечно, навсегда.

А когда-то парки и аллеи здесь цвели,
Воздвигались корпусы, проспекты и мосты,
Бесконечно в суете мирская жизнь текла,
А теперь руины всюду, и в душе тоска.

Знаю, город с малых лет с любовью нас растил,
В жизни лучшие мгновенья всем нам подарил.
Здесь спокойно, безмятежно годы пронеслись,
Нашей юности надежды устремлялись ввысь.

Наш цветущий шумный город был прекрасней всех.
Слышен был трамвая грохот и ребячий смех,
Грозный тихими ночами зажигал огни,
По бульварам прогуляться выходили мы.

Я брожу по городу среди глухих руин,
Вспоминаю дни, когда он был многолюдим.
Память дней ушедших сердца раны бередит,
Мрачный вид разбитых улиц грусть в себе таит.

Знаю я, хоть лик твой омраченный и суров,
Город Грозный, ты из пепла возродишься вновь
Верю я, ты будешь лучше прежнего цвести,
Город Грозный, город грез несбывшейся мечты


Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org