Language   

Mausoleum

Manic Street Preachers
Language: English


Manic Street Preachers

Related Songs

ריווקעלע
(Zygmunt Białostocki)
Of Walking Abortion
(Manic Street Preachers)


‎[1994]‎
Album “The Holy Bible”‎

cover2877729

Canzone ispirata dalla visita che Nick Wire fece ai campi di sterminio nazisti di Belsen e Dachau.‎
Una fotografia dell’ingresso del campo di Dachau compare anche sulla copertina interna del disco.

Dachau‎
Dachau


Wherever you go I will be carcass
Whatever you see will be rotting flesh
Humanity recovered glittering etiquette
Answers her crimes with Mausoleum rent

Regained your self-control
And regained your self-esteem
And blind your success inspires
And analyse, despise and scrutinise
Never knowing what you hoped for
And safe and warm but life is so silent
For the victims who have no speech
In their shapeless guilty remorse
Obliterates your meaning
Obliterates your meaning
Obliterates your meaning
Your meaning, your meaning

No birds - no birds
The sky is swollen black
No birds - no birds
Holy mass of dead insect

Come and walk down memory lane
No one sees a thing but they can pretend
Life eternal scorched grass and trees
For your love nature has haemorrhaged

Regained your self-control
And regained your self-esteem
And blind your success inspires
And analyse, despise and scrutinise
Never knowing what you hoped for
And safe and warm but life is so silent
For the victims who have no speech
In their shapeless guilty remorse
Obliterates your meaning
Obliterates your meaning
Obliterates your meaning
Your meaning, your meaning

No birds - no birds
The sky is swollen black
No birds - no birds
Holy mass of dead insect

I wanted to rub the human face in it's own vomit... to force it to look in the mirror

And life can be as important as death
But so mediocre when there's no air, no light and no hope
Prejudice burns brighter when it's all we have to burn
The world lances youth's lamb-like winter, winter ‎

Contributed by Dead End - 2012/7/26 - 11:34




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org