Language   

Violenza economica

Krikka Reggae
Language: Italian (Lucano Bernaldese)

List of versions


Related Songs

Non vedo pace
(Krikka Reggae)
We are one
(Lukania no borders)
Caso archiviato
(Krikka Reggae)


[2004]]

Album : ‘Liberati’
liberati
Soffrenə
tropp pərsun sop a faccia da terr
e non’z’ sendən
colp da falsa informazion ca regn
soffrenə
tropp pərsun angor tropp innocend
e sta ci nol’vol send
l’luccul d’l cristian al’rekkiə d’l’ putiend

fiermel è imminend chess è violenza economica
l’appoggiən guwern d’ogne nazion usando violenza fisica
mendr a gend du post è pover aspett angor na rispost
na cos è sicur nisciun da tann è kiù rumast appost
ca ciong s’è arrikkisciut a gend d’dà l’è rumast assut
pirat e mercenarij ma niend d’buon vonn annut
la logica degli affari è chedd c’accummann tutt
stravolgən a vera realtà d’l’ fatt

crescenə e s’arrekkescenə, l’multinazional
sfruttenə e skiavvizzenə e fascen l’affar
crescenə lor s’arrekkescenə
ma tutt distruggenə


Soffrenə
tropp pərsun sop a faccia da terr
e non’z’ sendən
colp da falsa informazion ca regn
soffrenə
tropp pərsun angor tropp innocend
e sta ci nol’vol send
l’luccul d’l cristian al’rekkiə d’l’ putiend

poverə
l’popolazion da l’africa u medioriendə
ma non’z’interessen l’leader du munnə
se non’g stonnə sacc da yenghə
se non’g’sta ci uadagnə
uerr uerr uerr sol uerr
e chedd ca mov l’economij sopa a facci da terra
corrot l’suldat corrot l’guwern
iosce cu denar s’accattenə pur l’cuscienz

crescenə e s’arrekkescenə, l’multinazional
sfruttenə e skiavvizzenə e fascen l’affar
crescenə lor s’arrekkescenə
ma tutt distruggenə

Contributed by adriana - 2012/7/19 - 14:52




Language: Italian

Versione italiana dal Sito del gruppo
Soffrono
troppe persone sulla faccia della terra
e non si sentono
a causa della falsa informazione che regna
Soffrono
Troppe persone ancora troppi innocenti
C’è chi non vuole ascoltare
Le urla della gente alle orecchie dei potenti

Fermala è imminente questa è violenza economica
Appoggiata da ogni nazione usando violenza fisica
Mentre la gente del posto aspetta ancora una risposta
Una cosa è sicura da quel momento nessuno è mai stato apposto
Chi si è arricchito ha lasciato la gente all’asciutto
Pirati e mercenari niente di buono hanno portato
la logica degli affari è quella che comanda tutto
stravolgono la vera realtà dei fatti

crescono e si arricchiscono, le multinazionali
sfruttano e schiavizzano, e fanno gli affari
crescono loro si arricchiscono
ma tutto distruggono

Soffrono
troppe persone sulla faccia della terra
e non si sentono
a causa della falsa informazione che regna
Soffrono
Troppe persone ancora troppi innocenti
C’è chi non vuole ascoltare
Le urla della gente alle orecchie dei potenti

Povere
Le popolazioni dall’africa al medi oriente
Ma non si interessano i leader del mondo
Se non ci sono tasche da riempire
Se non c’è chi guadagna
Guerra guerra guerra, solo guerra
È la cosa che muove l’economia sulla faccia della terra
Corrotti i soldati
Corrotti i governi
Oggi con il denaro si comprano anche le coscienza

Contributed by adriana - 2012/7/19 - 14:55




Language: French

Version française – VIOLENCE ÉCONOMIQUE - Marco Valdo M.I. – 2012
Chanson italienne (Lucano Bernaldese) - Violenza economica – Krikka Reggae – 2004
VIOLENCE ÉCONOMIQUE


Trop de gens
Souffrent à la surface de la terre
Et ne s'entendent pas
À cause de la désinformation qui y règne
Trop de gens trop d'innocents
Souffrent encore
Et ils ne veulent pas écouter
Les cris des gens aux oreilles des puissants

L'arrêter est urgent, cette violence économique
Les nations la soutiennent par la violence physique
Pendant que les gens attendent encore une réponse
Une chose est sûre depuis ce moment personne il a jamais été apposé
Celui qui s'est enrichi, a laissé les gens sans rien
Pirates et mercenaires n'ont rien apporté de bon
La logique des affaires commande tout
Ils dénaturent la réalité des faits

Les multinationales grandissent et s'enrichissent,
Exploitent et esclavagisent, et font leurs affaires
Elles grandissent, elles s'enrichissent
Mais elles détruisent tout

Trop de gens
souffrent à la surface de la terre
et ils ne s'entendent pas
à cause du de la fausse information qui y règne
Trop de gens trop d'innocents
Souffrent encore
Qu'on ne veut pas écouter
Les cris des gens aux oreilles des puissants

Pauvres
Les populations de l'Afrique et du Moyen-Orient
Mais elles n’intéressent pas les leaders du monde
S'il y n'a pas poches à remplir
S'il y n'a pas rien à gagner
Guerre guerre guerre, seulement guerre
C'est la chose qui anime l'économie à la surface de la terre
Corrompus les soldats
Corrompus les gouvernements
Aujourd'hui avec l'argent, même la conscience s'achète.

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2012/7/22 - 22:29



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org