Language   

Survie

Dub Incorporation
Language: French


List of versions


Related Songs

Métissage
(Dub Incorporation)
À travers les vagues
(Dub Incorporation)
One Shot
(Dub Incorporation)


‎[2005]‎
Album “Dans Le Décor”‎

“Françafrique”, espressione che designa la ‎politica neocoloniale della Francia in Africa, ieri…‎



‎… come oggi:‎



Continui abbracci e strette di mano tra i vecchi dominatori ed i vari fantocci che, dopo il lungo e ‎sanguinoso processo d’indipendenza, la Francia ha via via sostenuto, foraggiato ed armato, anche se ‎si trattava di dittatori spietati o depravati malati di mente…‎

Inserisco il brano come se fosse solo in lingua francese, ma in una strofa il francese è mescolato ad ‎un’altra lingua, forse quella berbera (tamazight)…‎
Mais les mots suffisent-ils à faire prendre conscience
Faire penser qu'il est temps?
Car ces fous la surveillent et sont hostiles
France Afrique sous contrat!
Corruption, meurtre, guérilla!
Mais comment ces hommes peuvent dormir tranquilles?

Angola Côte d'Ivoire Rwanda!
Qui vend les armes au peuple et qui arbitre leur combat
Du Togo au Gabon Liberia!
Le pouvoir est aux fous qui corrompent leurs chefs d'états
‎(Et ça fait) diviser pour mieux régner, manipuler pour contrôler
La France est un empire et elle tient bien à le conserver
Population ignorée, multiplication des charniers
No, no! Le sang déjà trop coulé
L'esclavage puis les colonies n'ont jamais libéré ces pays
De la main mise du blanc et ce qu'il emmene avec lui!
Car tous ces dirigeants ont tant tué, tellement menti
Ils organisent leurs plans, la soif d'argent les pourrit
Tant de larmes et tant de pleurs
Causés par ces pantins, causés par tous ces dictateurs
Toutes ces armes, mes frères qui meurent
Ils partagent le butin et ne laissent après eux que la douleur

Hader can assa felèche
Hader can azeka d'eteusse azeka d'eteusse
Hader can assa del heume
Hader can azeka del moth azeka del moth
I tskeeleve eul dravan it's keeleve eul guerant
Frikia, frikia so sweet mama
Si la mort d'un homme est suivie par celle d'un enfant
Si la terre des hommes est occupée par l'occident
Si les larmes et les pleurs condamnaient les gens

On ne parle plus de guerre finalement que d'argent
Et tous les hypocrites en sont bien conscients
et tous les politiques marchent droit devant
Par la machine à fric ils pompent de l'argent
Tous les politiques en sont bien conscients

Car c'est la mascarade de ces politi-chiens!
Français ou Africains, de tous ces grands assassins
Et quand ils paradent tous main dans la main
Je les mets tous dans le même bain
Ces bouchers inhumains
Regardez l'avance qu'ils ont prise
Car dans la course au rat
Tu vois qu'ici tous les coups sont permis.
Leur conscience ne leur pose aucun souci
Non, ne baisse pas les bras Africa
Car c'est une question de survie!‎

Contributed by Bartleby - 2012/5/16 - 13:23


Survie è anche il nome di un'organizzazione nata nel 1984 che in Francia e in molti paesi africani si batte contro la "françafrique" ed il neocolonialismo dell'Eliseo...

Bartleby - 2012/5/16 - 13:27



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org