Langue   

City of Chicago

Christy Moore
Langue: anglais


Christy Moore

Peut vous intéresser aussi...

No Matter Where You Go, There You Are
(Luka Bloom / Barry Moore)
Irish Ways and Irish Laws
(Moving Hearts)
Laurina a la filanda
(anonyme)


1984
Ride On
MooreCRide

Canzone sull'emigrazione irlandese, scritta da Barry Moore, fratello di Christy Moore, nel centocinquantesimo anniversario dal 1847, l'anno peggiore della Grande Carestia.
In the City of Chicago,
As the evening shadows fall,
There are people dreaming,
Of the hills of Donegal.

1847, was the year it all began,
Deadly pains of hunger, drove a million from the land,
They journeyed not for glory,
Their motive was not greed,
A voyage of survival,
Across the stormy sea.

In the City of Chicago,
As the evening shadows fall,
There are people dreaming,
Of the hills of Donegal.

Some of them knew fortune, some of them knew fame,
More of them knew hardship,
And died upon the plain,
They spread throughout the nation,
They rode the railroad cars,
Brought their songs and music,
To ease their lonely hearts.

In the City of Chicago,
As the evening shadows fall,
There are people dreaming,
Of the hills of Donegal.

envoyé par DoNQuijote82 - 16/5/2012 - 12:40




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org