Lavorâ l'è diventât
Un biel casin
Lavorâ è cirî
Di puartâ a čhase la piel
Dal lunis al viners cence respîr
E sàbide e domenie int un altri cantîr
Pàssin leğs ogni dì,
Pàssin leğs taj parlaments,
Pàssin leğs ogni dì
Pe fâ contents i presidents
Pàssin pez ogni dì
Pàssin pez daj lôr tacuins,
Pàssin pez tanche l'aghe
Ta pissande di Salin.
Lavorâ tal miéz dal čhamp,
Tal miéz da strada tutt il dì
E a la fin lavorâ cussî tant
Da no rivâ plui a durmî
Dal lunis al viners cence respîr
E sàbide e domenie int un altri cantîr
Pàssin leğs ogni dì,
Pàssin leğs taj parlaments,
Pàssin leğs ogni dì
Pe fâ contents i presidents
Pàssin pez ogni dì
Pàssin pez daj lôr tacuins,
Pàssin pez tanche l'aghe
Ta pissande di Salin.
Un biel casin
Lavorâ è cirî
Di puartâ a čhase la piel
Dal lunis al viners cence respîr
E sàbide e domenie int un altri cantîr
Pàssin leğs ogni dì,
Pàssin leğs taj parlaments,
Pàssin leğs ogni dì
Pe fâ contents i presidents
Pàssin pez ogni dì
Pàssin pez daj lôr tacuins,
Pàssin pez tanche l'aghe
Ta pissande di Salin.
Lavorâ tal miéz dal čhamp,
Tal miéz da strada tutt il dì
E a la fin lavorâ cussî tant
Da no rivâ plui a durmî
Dal lunis al viners cence respîr
E sàbide e domenie int un altri cantîr
Pàssin leğs ogni dì,
Pàssin leğs taj parlaments,
Pàssin leğs ogni dì
Pe fâ contents i presidents
Pàssin pez ogni dì
Pàssin pez daj lôr tacuins,
Pàssin pez tanche l'aghe
Ta pissande di Salin.
Contributed by CCG/AWS Staff - 2012/5/7 - 20:58
Language: Italian
Versione italiana di Riccardo Venturi
7 maggio 2011
7 maggio 2011
LA CASCATA DI SALINO
Lavorare è diventato
Un bel casino,
Lavorare è cercare
Di portare a casa la pelle
Dal lunedì al venerdì senza respiro
E sabato e domenica in un altro cantiere
Passano leggi ogni giorno,
Passano leggi ai parlamenti,
Passano leggi ogni giorno
Per far contenti i presidenti
Passano leggi ogni giorno
Passano soldi dai loro portafogli,
Passano soldi come l'acqua
Nella cascata di Salino.
Lavorare in mezzo al campo,
In mezzo alla strada tutto il giorno
E alla fine lavorare così tanto
Da non riuscire più a dormire.
Dal lunedì al venerdì senza respiro
E sabato e domenica in un altro cantiere
Passano leggi ogni giorno,
Passano leggi ai parlamenti,
Passano leggi ogni giorno
Per far contenti i presidenti
Passano leggi ogni giorno
Passano soldi dai loro portafogli,
Passano soldi come l'acqua
Nella cascata di Salino.
Lavorare è diventato
Un bel casino,
Lavorare è cercare
Di portare a casa la pelle
Dal lunedì al venerdì senza respiro
E sabato e domenica in un altro cantiere
Passano leggi ogni giorno,
Passano leggi ai parlamenti,
Passano leggi ogni giorno
Per far contenti i presidenti
Passano leggi ogni giorno
Passano soldi dai loro portafogli,
Passano soldi come l'acqua
Nella cascata di Salino.
Lavorare in mezzo al campo,
In mezzo alla strada tutto il giorno
E alla fine lavorare così tanto
Da non riuscire più a dormire.
Dal lunedì al venerdì senza respiro
E sabato e domenica in un altro cantiere
Passano leggi ogni giorno,
Passano leggi ai parlamenti,
Passano leggi ogni giorno
Per far contenti i presidenti
Passano leggi ogni giorno
Passano soldi dai loro portafogli,
Passano soldi come l'acqua
Nella cascata di Salino.
Language: French
Traduction française de Riccardo Venturi
1er janvier 2015
1er janvier 2015
LA CASCADE DE SALIN
Travailler, c'est devenu
de la merde, aujourd'hui
travailler, c'est essayer
de se sauver la peau
du lundi au vendredi sans respirer
le samedi et le dimanche dans un autre chantier
Des lois passent tous les jours,
des lois passent aux parlements
des lois passent tous les jours
pour satisfaire les présidents
des lois passent tous les jours,
du fric passe par leurs portefeuilles,
du fric passe comme l'eau
par la cascade de Salin.
Travailler dans les champs
ou toute la journée dans la rue,
et enfin, travailler tellement dur
qu'on n'arrive plus à dormir.
Du lundi au vendredi sans respirer
le samedi et le dimanche dans un autre chantier
Des lois passent tous les jours,
des lois passent aux parlements
des lois passent tous les jours
pour satisfaire les présidents
des lois passent tous les jours,
du fric passe par leurs portefeuilles,
du fric passe comme l'eau
par la cascade de Salin.
Travailler, c'est devenu
de la merde, aujourd'hui
travailler, c'est essayer
de se sauver la peau
du lundi au vendredi sans respirer
le samedi et le dimanche dans un autre chantier
Des lois passent tous les jours,
des lois passent aux parlements
des lois passent tous les jours
pour satisfaire les présidents
des lois passent tous les jours,
du fric passe par leurs portefeuilles,
du fric passe comme l'eau
par la cascade de Salin.
Travailler dans les champs
ou toute la journée dans la rue,
et enfin, travailler tellement dur
qu'on n'arrive plus à dormir.
Du lundi au vendredi sans respirer
le samedi et le dimanche dans un autre chantier
Des lois passent tous les jours,
des lois passent aux parlements
des lois passent tous les jours
pour satisfaire les présidents
des lois passent tous les jours,
du fric passe par leurs portefeuilles,
du fric passe comme l'eau
par la cascade de Salin.
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Testo e musica di Lino Straulino
Lyrics and music by Lino Straulino
Album: Baruc