Language   

Stadiums of the Damned

Steve Hackett
Language: English


Steve Hackett

List of versions


Related Songs

Illegal Alien
(Genesis)
Trouble
(Bob Dylan)
The Gulf
(Steve Hackett)


[1986]
Nell’album “Feedback 86”, all’epoca abortito e pubblicato solo nel 2000
La canzone compare anche nella riedizione in cd del 1994 dell’album “Till We Have Faces” (1984)


Mohamed Hussein Tantawi
Mohamed Hussein Tantawi



La violenza negli stadi calcistichi, vista come una riduzione in piccolo delle futili ed atroci guerre che affliggono il mondo, basti solo pensare a quanto avvenuto in Egitto nelle scorse settimane quando i tifosi dell’Al-Ahly Sports Club sono stati massacrati (79 morti) dai rivali dell’Al-Masry, complici la polizia e i militari.

La presa di coscienza e la redenzione del protagonista – un hooligan, probabilmente – giungono solo grazie all’amore di una donna…

Il titolo è forse la citazione di un verso della canzone “Trouble” di Bob Dylan.
Football Saturday
And our team has won
Looking for a fight
Now the game has just begun

All around our favoured nation
Some beat to a different drum
Carry knives and carry grudges
Drawing blood just for fun

If you stare at me
You will pay the price
Like the master race
We believe that might is right

It's war from the way I see it
Starting with the place you're born
Somewhere there's a light in the distance
Run for cover and keep me warm

Someday soon I'll taste sweet freedom
With a woman like you
I know that I can change

From gaol it's a hard climb upwards
There were others worse than me
I dreamt that a angel told me
Only love can you free

Someday soon I'll taste sweet freedom
With a woman like you
I know that I can change

Contributed by Bartleby - 2012/3/29 - 13:00


Nella didascalia della vignetta non avevo scritto chi è Tantawi? Beh, è il ministro della difesa, il capo dell'esercito ed il responsabile del Consiglio supremo delle forze armate in Egitto...
Poveri egiziani, speriamo che tutti quei morti non siano stati invano!

Bartleby - 2012/3/29 - 21:16




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org