Sittin’ here thinkin’
Where does the money go
Sittin’ here thinkin’
Where does the money go
Well, I give it to my woman
She ain’t got it no more
Went out last night
Bought two eggs and a slice of ham
Went out last night
Bought two eggs and a slice of ham
Bill came to three dollars and ten cents
And I didn’t even get no jam
Man came around
Askin’ for the rent
Man came around
Askin’ for the rent
Well, I looked into the drawer
But the money’s all been spent
Well, well
Ain’t got no bank account
Well, well
Ain’t got no bank account
Went down to start one
But I didn’t have the right amount
Everything’s inflated
Like a tire on a car
Everything’s inflated
Like a tire on a car
Well, the man came and took my Chevy back
I’m glad I hid my old guitar
Come to me, mama
Ease my money crisis now
Come to me, mama
Ease my money crisis now
I need something to support me
And only you know how
Where does the money go
Sittin’ here thinkin’
Where does the money go
Well, I give it to my woman
She ain’t got it no more
Went out last night
Bought two eggs and a slice of ham
Went out last night
Bought two eggs and a slice of ham
Bill came to three dollars and ten cents
And I didn’t even get no jam
Man came around
Askin’ for the rent
Man came around
Askin’ for the rent
Well, I looked into the drawer
But the money’s all been spent
Well, well
Ain’t got no bank account
Well, well
Ain’t got no bank account
Went down to start one
But I didn’t have the right amount
Everything’s inflated
Like a tire on a car
Everything’s inflated
Like a tire on a car
Well, the man came and took my Chevy back
I’m glad I hid my old guitar
Come to me, mama
Ease my money crisis now
Come to me, mama
Ease my money crisis now
I need something to support me
And only you know how
Contributed by Bartleby - 2012/3/26 - 10:02
Language: Italian
Traduzione italiana di Michele Murino da Maggie’s Farm
BLUES DEL DENARO
Me ne sto qua seduto e penso
a dove se ne va il denaro
Me ne sto qua seduto e penso
a dove se ne va il denaro
Beh, lo dò alla mia donna
che non ne ha più
Sono uscito ieri sera
per comprare due uova e qualche fetta di prosciutto
Sono uscito ieri sera
per comprare due uova e qualche fetta di prosciutto
Il conto era di tre dollari e dieci cents
E non ho nemmeno comprato la marmellata
Arriva quello
e mi chiede l'affitto
Arriva quello
e mi chiede l'affitto
Beh, ho guardato nel cassetto
Ma avevo speso tutto
Bene, bene
non ho un conto in banca
Bene, bene
non ho un conto in banca
Sono andato per aprirne uno
ma non avevo la somma necessaria
Tutto è aumentato
gonfiato come il pneumatico di un'auto
Tutto è aumentato
gonfiato come il pneumatico di un'auto
Beh, è arrivato il tizio è si è ripreso la mia Chevrolet
Son contento di aver salvato almeno la mia vecchia chitarra
Vieni qua, cara
alleviami questa crisi finanziaria
Vieni qua, cara
alleviami questa crisi finanziaria
Ho bisogno di qualcosa che mi sostenga
e solo tu sai come farlo
Me ne sto qua seduto e penso
a dove se ne va il denaro
Me ne sto qua seduto e penso
a dove se ne va il denaro
Beh, lo dò alla mia donna
che non ne ha più
Sono uscito ieri sera
per comprare due uova e qualche fetta di prosciutto
Sono uscito ieri sera
per comprare due uova e qualche fetta di prosciutto
Il conto era di tre dollari e dieci cents
E non ho nemmeno comprato la marmellata
Arriva quello
e mi chiede l'affitto
Arriva quello
e mi chiede l'affitto
Beh, ho guardato nel cassetto
Ma avevo speso tutto
Bene, bene
non ho un conto in banca
Bene, bene
non ho un conto in banca
Sono andato per aprirne uno
ma non avevo la somma necessaria
Tutto è aumentato
gonfiato come il pneumatico di un'auto
Tutto è aumentato
gonfiato come il pneumatico di un'auto
Beh, è arrivato il tizio è si è ripreso la mia Chevrolet
Son contento di aver salvato almeno la mia vecchia chitarra
Vieni qua, cara
alleviami questa crisi finanziaria
Vieni qua, cara
alleviami questa crisi finanziaria
Ho bisogno di qualcosa che mi sostenga
e solo tu sai come farlo
Contributed by Bartleby - 2012/3/26 - 10:02
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Canzone inedita scritta da Bob Dylan con Jacques Levy
Non è certo una CCG, ma se la dedico a Monti, alla Merkel e a Papademos vale almeno un Extra?