Language   

The Visitors

ABBA
Language: English



‎[1982]‎
Ultimo singolo e title track dell’ultimo album del quartetto vocale svedese.‎

abba the visitors

Possiamo dire che, a parte l’eccezione (che conferma la regola) di Fernando, gli ABBA arrivarono ‎davvero un po’ tardi ai temi politici…‎
Questo brano, tratto non a caso dallo stesso disco in cui è contenuto anche Soldiers, parla ‎dichiaratamente (e gli ABBA lo confermarono in varie interviste) della persecuzione dei dissidenti ‎oltre la Cortina di Ferro. Non a caso album e canzone furono bandite dall’URSS, anche perché gli ‎ABBA la presentarono dal vivo a “Let Poland Be Poland”, un programma TV mandato in onda nel ‎gennaio del 1982, via satellite in tutto il mondo, dalla United States Information Agency per ‎protestare contro l’imposizione della legge marziale in Polonia. In quell’occasione gli svedesi ‎comparvero al fianco di personaggi come Frank Sinatra, Paul McCartney, Orson Welles ed Henry ‎Fonda, tutti benedetti da Ronnie Reagan in persona…‎
I hear the doorbell ring and suddenly the panic takes me
The sound so ominously tearing through the silence
I cannot move, I'm standing
Numb and frozen
Among the things I love so dearly
The books, the paintings and the furniture
Help me

The signal's sounding once again and someone tries the door-knob
None of my friends would be so stupidly impatient
And they don't dare to come here
Anymore now
But how I loved our secret meetings
We talked and talked in quiet voices
Smiling

Now I hear them moving
Muffled noises coming through the door
I feel I'm
Crackin' up
Voices growing louder, irritation building
And I'm close to fainting
Crackin' up
They must know by now I'm in here trembling
In a terror evergrowing
Crackin' up
My whole world is falling, going crazy
There is no escaping now, I'm
Crackin' up

These walls have witnessed all the anguish of humiliation
And seen the hope of freedom glow in shining faces
And now they've come to take me
Come to break me
And yet it isn't unexpected
I have been waiting for these visitors
Help me

Now I hear them moving
Muffled noises coming through the door
I feel I'm
Crackin' up
Voices growing louder, irritation building
And I'm close to fainting
Crackin' up
They must know by now I'm in here trembling
In a terror evergrowing
Crackin' up
My whole world is falling, going crazy
There is no escaping now, I'm
Crackin' up

Now I hear them moving
Muffled noises coming through the door
I feel I'm
Crackin' up
Voices growing louder, irritation building
And I'm close to fainting

Crackin' up (I have been waiting for these visitors)
They must know by now I'm in here trembling
In a terror evergrowing

Crackin' up (I have been waiting for these visitors)
My whole world is falling, going crazy
There is no escaping now, I'm

Crackin' up (I have been waiting for these visitors)
Now I hear them moving
Muffled noises coming through the door
I feel I'm

Crackin' up (I have been waiting for these visitors)
Voices growing louder, irritation building
And I'm close to fainting

Crackin' up (I have been waiting for these visitors)
They must know by now I'm in here trembling
In a terror ever growing

Crackin' up (I have been waiting for these visitors)
My whole world is falling, going crazy
There is no escaping now, I'm
Crackin' up

Contributed by Bartleby - 2012/3/1 - 10:42



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org