Language   

Under Pressure

Queen
Language: English

List of versions



‎[1981]‎
Un brano bellissimo interpretato insieme da Freddie Mercury e David Bowie
Nell’album dei Queen intitolato “Hot Space” del 1982, vent’anni dopo nella compilation “Best of ‎Bowie”.‎

Freddy Mercury & David Bowie



La “pressione” che causa disordini e devastazioni, che spacca le famiglie, che condanna la gente ‎sulla strada, senza lavoro è quella che opprime l’umanità nell’era oscura del reaganismo e del ‎thatcherismo… L’unica salvezza per l’essere umano ed il suo mondo viene, ancora una volta, da ‎‎Peace, Love and Understanding…‎
Mm ba ba de
Um bum ba de
Um bu bu bum da de

Pressure pushing down on me
Pressing down on you no man ask for
Under pressure - that burns a building down
Splits a family in two
Puts people on streets

Um ba ba be
Um ba ba be
De day da

Ee day da - that's o.k.
It's the terror of knowing
What this world is about
Watching some good friends
Screaming 'Let me out'
Pray tomorrow - gets me higher
Pressure on people - people on streets

Day day de mm hm
Da da da ba ba
O.k.
Chippin' around - kick my brains around the floor
These are the days it never rains but it pours
Ee do ba be
Ee da ba ba ba
Um bo bo
Be lap

People on streets - ee da de da de
People on streets - ee da de da de da de da
It's the terror of knowing
What this world is about
Watching some good friends
Screaming 'Let me out'
Pray tomorrow - gets me higher high high

Pressure on people - people on streets

Turned away from it all like a blind man
Sat on a fence but it don't work
Keep coming up with love
but it's so slashed and torn
Why - why - why ?

Love love love love love

Insanity laughs under pressure we're cracking
Can't we give ourselves one more chance
Why can't we give love that one more chance
Why can't we give love give love give love give love
give love give love give love give love give love

'Cause love's such an old fashioned word
And love dares you to care for
The people on the edge of the night
And love dares you to change our way of
Caring about ourselves
This is our last dance
This is our last dance
This is ourselves

Under pressure
Under pressure
Pressure

Contributed by Bartleby - 2012/3/1 - 10:17



Language: Italian

Traduzione italiana
SOTTO PRESSIONE

Mm ba ba de
Um bum ba de
Um bu bu bum da de

Pressione che spinge su di me
che ti stritola, nessuno la vorrebbe
Sotto pressione - che brucia completamente un palazzo
spacca in due una famiglia
getta la gente sulla strada

Um ba ba be
Um ba ba be
De day da

Ee day da - ok
è il terrore di capire
come gira il mondo
guardando dei cari amici
che urlano "Tirami fuori"
Prego che domani - mi risolleverò
Pressione sulla gente - gente per strada

Day day de mm hm
Da da da ba ba
O.k.
Fatto a pezzi - ho preso a calci il mio cervello
in questi giorni piove sempre sul bagnato
Ee do ba be
Ee da ba ba ba
Um bo bo
Be lap

Gente per strada - ee da de da de
Gente per strada- ee da de da de da de da
è il terrore di capire
come gira il mondo
guardando dei cari amici
che urlano "Tirami fuori"
Prego che domani - mi risolleverò più in alto in alto

Pressione sulla gente - gente per strada

Ho voltato le spalle a tutto come un cieco
sono stato a guardare ma non ha funzionato
ho continuato a provare con l'amore
ma è a pezzi e lacerato
Perché perché perché?

Amore amore amore amore amore

La follia ride mentre andiamo a prezzi sotto pressione
Non potremmo prenderci un'altra possibilità
Perché non diamo all'amore un'altra possibilità
Perché non diamo all'amore, diamo all'amore, diamo all'amore
diamo all'amore, diamo all'amore, diamo all'amore, diamo all'amore...

Perché l'amore è una parola così desueta
e l'amore ti sfida a prendere cura
della gente al margine della notte
e l'amore ti sfida a cambiare il modo di
prenderci cura di noi stessi
Questo è il nostro ultimo ballo
Questo è il nostro ultimo ballo
Questi siamo noi

Sotto pressione
Sotto pressione
pressione

2014/7/22 - 23:55


E' SUPER_ATTUALE!!!!
This is our last dance,only LOVE CAN SAVE US!!!!

laurac - 2013/1/29 - 19:18


Non solo era reaganiana, ma anche Montiana, Cameroniana, etc..etc...we're under pressure

2013/1/29 - 19:19



Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org