Language   

All Quiet on the Western Front

Elton John
Language: English


Elton John

List of versions


Related Songs

One Soldier's Thoughts
(Gary Miller)
Border Song
(Elton John)
Sul ponte di Bassano
(Anonymous)


(Elton John / Bernie Taupin)

Album: "Jump Up!" (1982)
Jump Up EJ Album
All quiet on the Western Front, nobody saw
A youth asleep in the foreign soil, planted by the war
Feel the pulse of human blood pouring forth
See the stems of Europe bend under force

All quiet
All quiet
All quiet on the Western Front

So tired of this garden's grief, nobody cares
Old kin kiss the small white cross, their only souvenir
See the Prussian offense fly, weren't we grand
To place the feel of cold sharp steel in their hands

It's gone all quiet on the Western Front, male angels sigh
Ghosts float in a flooded trench as Germany dies
Fever reaps the flowers of France, fair-haired boys
String the harps to Victory's voice, joyous noise

2012/1/5 - 11:28



Language: Italian

Versione italiana di Barbara Di Giorgio
NIENTE DI NUOVO SUL FRONTE OCCIDENTALE

Niente di nuovo sul fronte occidentale, nessuno ha visto
un giovane addormentato sul suolo straniero,
piantato dalla guerra,
sentire il pulsare del sangue umano mentre si riversa,
vedere piegare gli steli dell’Europa per effetto di una forza.

Niente di nuovo
Niente di nuovo
Niente di nuovo sul fronte occidentale

Così stanco del dolore di questo giardino,
a nessuno importa dei vecchi parenti
che baciano la piccola croce bianca, il loro unico ricordo.

Osserva l’offesa prussiana volar via,
non siamo stati così orgogliosi da riporre nelle loro mani
la sensazione del freddo acciaio affilato

E’ andato tutto tranquillo sul fronte occidentale,
uomini travestiti da angelo sospirano,
fantasmi galleggiano in una trincea allagata
non appena la Germania muore.
La febbre raccoglie i fiori della Francia,
ragazzi dai biondi capelli
accordano le arpe alla voce della Vittoria,
un suono gioioso.

Contributed by Barbara Di Giorgio - 2013/1/17 - 01:15




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org