Langue   

Stríðum gegn stríði

Bubbi Morthens
Langue: islandais


Bubbi Morthens

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Lög og regla
(Bubbi Morthens)
Áfram stelpur
(Dagný Kristjánsdóttir og Kristján Jónsson)
Friðarsöngur
(Helga Ágústsdóttir)


[1983]
Lag og texti: Bubbi Morthens
Testo e musica: Bubbi Morthens
Lyrics and music: Bubbi Morthens
Album: Línudans
linudans
Ég á mér draum sama draum og þið
sama draum og krakkarnir á Hlemmi.
Stöndum í skugganum, biðjum um frið
stöndum á gálgans fallhlemmi.

Stríðum gegn stríði
berjumst fyrir lífi.
Stríðum gegn stríði
berjumst fyrir friði.

Þeir kalla okkur aula, kalla okkur skríl
steingeldir með kalin hjörtu.
Jafnvel Guð viðurkennir ekkert gott í þeim býr
englunum með leiftrin björtu.
Stríðum gegn stríði
berjumst fyrir lífi.
- Stríðum....

Líður ykkur vel að heyra um sannleikann?
Líður ykkur vel að horfa á videó?
Láttu okkur í friði, við viljum ekki hlusta á þig.
Láttu okkur í friði, við viljum ekki viðurkenna frið.

Stríðum gegn stríði
berjumst fyrir lífi.
Stríðum gegn stríði
berjumst fyrir lífi.

Borgin er bæjarins gylltasta stía
þar ríta geltir og gyltur í kór.
Allir eru frá streitulífi að flýja
í pönkuðum fíling og pönkuðum kór.
Stríðum gegn stríði
berjumst fyrir lífi.
Stríðum...

Guðs orðið,
stríðum, stríðum, stríðum fyrir lífi
þegiðu! - hendið manninum út
hann er friðarsinni
láttu mig vera....

envoyé par Riccardo Venturi - 8/12/2011 - 17:49




Langue: italien

Versione italiana di Riccardo Venturi
12 dicembre 2011
LOTTIAMO CONTRO LA GUERRA

Ho un sogno, il vostro stesso sogno,
lo stesso sogno dei ragazzi di Hlemmur. *
Stiamo nell'ombra, chiediamo la pace,
stiamo sulla botola del patibolo.

Lottiamo contro la guerra
battiamoci per la vita.
Lottiamo contro la guerra
battiamoci per la pace.

Ci chiamano pazzi, ci chiamano marmaglia,
ottusi con il cuore gelido.
Nemmeno Dio riconosce niente di buono
in quegli angeli che risplendono chiari.

Lottiamo contro la guerra
battiamoci per la vita.
Lottiamo...

Sopportate di sentire la verità?
Sopportate di vedere un video?
Lasciaci in pace, non vogliamo ascoltarti.
Lasciaci in pace, non vogliamo accettare la pace.

Lottiamo contro la guerra
battiamoci per la vita.
Lottiamo contro la guerra
battiamoci per la vita.

La città è la gabbia più dorata della fattoria,
vi si sentono latrati e maiali in coro.
Tutti stanno fuggendo da una vita di stress
in fila punk, in coro punk.
Lottiamo contro la guerra,
lottiamo per la vita.
Lottiamo...

Parola del Signore,
lottiamo, lottiamo, lottiamo per la vita
stai zitto! Catturate quell'uomo,
è un pacifista,
lasciami stare...
NOTA alla traduzione.

(*) Hlemmur è la principale stazione degli autobus di Reykjavík, dove stazionano in permanenza giovani, ubriachi, emarginati. Per questa sua particolare umanità, a Hlemmur è stato dedicato un film documentario del regista Ólafur Sveinsson, girato nel 2002, con la colonna sonora composta dai Sigur Rós.


12/12/2011 - 22:03




Langue: anglais

English translation by Riccardo Venturi
October 30, 2016 07:36
LET'S FIGHT AGAINST WAR

I have a dream, the same dream as you,
The same dream as Hlemmur [*] boys.
We stand in the shadow, we ask for peace,
We stand on the gallows trapdoor.

Let's fight against war,
Let's fight for life.
Let's fight against war,
Let's fight for life.

They say we're crazy, they call us mobsters,
Dull-minded, cold-hearted people.
Not even God sees anything good
In those angels shining so bright.

Let's fight against war,
Let's fight for life.
Let's fight...

Are you scared of hearing the truth?
Are you scared of listening to a video?
Don't bother us, we don't want to listen to you.
Don't bother us, we don't want to accept peace.

Let's fight against war,
Let's fight for life.
Let's fight against war,
Let's fight for life.

The town is the most gilded cage in the farm,
You can hear there barking and grunting.
Everyone's running away from stressing life
Let's sing in line, let's sing in choir, punks.
Let's fight against war,
Let's fight for life.
Let's fight...

This is the Word of the Lord,
let's fight, fight, fight for life
Shut up! Seize that guy,
he's a pacifist,
don't touch me...
[*] Hlemmur is the main bus station in Reykjavík. You can see there young people, drunks and dropouts at any hour of day and night. Hlemmur was the location of a documentary movie turned 2002 by the director Ólafur Sveinsson; the soundtrack is by Sigur Rós

30/10/2016 - 07:37




Langue: finnois

Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
SOTA SOTAA VASTAAN

Minulla on unelma, sama kuin sinulla,
sama kuin Hlemmurin *) pojilla.
Me seisomme varjoissa, me pyydämme rauhaa,
me seisomme pyövelin kotiportilla.

Sotaan sotaa vastaan,
taisteluun elämän puolesta!
Sotaan sotaa vastaan,
taisteluun elämän puolesta!

Meitä sanotaan mielipuoliksi, jengiläisiksi,
tylsämielisiksi, kylmäsydämisiksi.
Edes Jumala ei näe mitään hyvää
noissa kirkkaina loistavissa enkeleissä.
Sotaan sotaa vastaan,
taisteluun elämän puolesta!
Sotaan...

Etkö uskalla kuulla totuutta?
Pelkäätkö katsoa musiikkivideon?
Älä vaivaa meitä, me emme halua kuunnella sinua.
Älä vaivaa meitä, me emme halua hyväksyä rauhaa.

Sotaan sotaa vastaan,
taisteluun elämän puolesta!
Sotaan sotaa vastaan,
taisteluun elämän puolesta!

Tämä kaupunki on suuri kullalla silattu häkki,
josta kuuluu koirien haukuntaa ja sikojen röhkinää
ja jossa jokainen pakenee elämän paineita.
Lauletaan rivissä, lauletaan kuorossa, hulttiot.
Sotaan sotaa vastaan,
taisteluun elämän puolesta!
Sotaan...

Tämä on Jumalan sana,
taisteluun, taisteluun, taisteluun elämän pulesta.
Pää kiinni! Viekää pois tuo tyyppi,
se on pasifisti.
Älä koske minuun...
* ) Hlemmur on Reykjavikin päälinja-autoasema. Sana viittaa myös samannimiseen dokumenttielokuvaan, jonka Ólafur Sveinsson ohjasi vuonna 2002 ja joka kertoo asemalla aikaansa viettävistä syrjäytyneistä nuorista ja alkoholisteista.

envoyé par Juha Rämö - 31/10/2016 - 14:25




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org