El negro
junto al cañaveral.
El yanqui
sobre el cañaveral.
La tierra
bajo el cañaveral.
¡Sangre
que se nos va!
junto al cañaveral.
El yanqui
sobre el cañaveral.
La tierra
bajo el cañaveral.
¡Sangre
que se nos va!
Contributed by Bartleby - 2011/12/7 - 10:30
Language: English
Traduzione inglese di Langston Hughes e Ben Frederic Carruthers da “Cuba Libre - Poems by Nicolás Guillén”, 1948.
CANE
Negro
in the cane fields.
White man
above the cane fields.
Earth
beneath the cane fields.
Blood
that flows from us.
Negro
in the cane fields.
White man
above the cane fields.
Earth
beneath the cane fields.
Blood
that flows from us.
Contributed by Bartleby - 2011/12/7 - 10:31
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Versi del poeta cubano Nicolás Guillén, nella raccolta intitolata “Motivos de son”.
Musica di Javier Guiñez.