Language   

Les jardins de Bagdad

Rémy Bossut
Language: French



Related Songs

Bamako-Varsovie
(Rémy Bossut)
Le déserteur
(Rémy Bossut)
Si je te racontais
(Rémy Bossut)


Testo di Rémy Bossut
Texte déposé à la SACEM
06 64 77 10 61
03 85 48 72 86
bossut.remi@neuf.fr


Dal Blog di Rémy Bossut


Rémy Bossut è l'autore n° 1500 delle CCG.
Rémy Bossut is the author nr 1500 of AWS.
Rémy Bossut est l'auteur n° 1500 des Chansons Contre la Guerre.


Dans les jardins de Bagdad…
Dans les jardins de Bagdad…
L ' éclair au dessus de leur tête
Ne leur a pas laissé le temps
De fuir le grand feu de la tempête
Pas même celui d'avoir 10 ans
Leurs yeux plein de poussièr'
Avaient déjà vu bien souvent
Ces drôles de lumières
Les bombardements

Mais ces yeux d'enfants
Rêvaient de balades
D'une princesse , d'un cheval blanc
Dans les jardins de Bagdad
Dans les jardins de Bagdad

La- bas à l'autre bout du monde
Du fond d'une grande maison blanche
Mister George faisait larguer les bombes
Partait jouer au golf le dimanche
Droit international
Seriez-vous de la bonne école?
Sentiment impérial
Odeur de pétrole

Mais des yeux d'enfants
Rêvaient de balades
D'une princesse , d'un cheval blanc
Dans les jardins de Bagdad
Dans les jardins de Bagdad

Les chants de vos B.52
Ont transformé en catacombes
En catastrophe , en spectacle hideux
La terre des hommes sous leurs bombes
L'droit international
Existe-t-il à Bamako?
Là ou les lois raciales
Peuplent les ghettos

Mais des yeux d'enfants
Rêvaient de balades
D'une princesse , d'un cheval blanc
Dans les jardins de Bagdad
Dans les jardins de Bagdad.

Contributed by Riccardo Venturi - 2006/5/5 - 13:42




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org