Langue   

Tránsito

Lila Downs
Langue: espagnol


Lila Downs

Peut vous intéresser aussi...

Domingo Ferreiro
(Luar na Lubre)
Clandestino
(Manu Chao)
La cucaracha
(Lila Downs)


Written and Arranged by Lila Downs & Paul Cohen
Published by Nara Music, Inc. / Cloud People Music (BMI)
©℗ 2001
da "The Border / La linea"

foto di Rafael Roa
foto di Rafael Roa
Bajo el negro manto del humo
se abre un valle de la ansiedad
ya se distingue bloque y concreto
la hierva santa y las cajas de fab

En este valle de asfalto y plomo
se come chile tortilla y sal.
y en la laguna de Xochimilco
yo me imagino un águila real.

Por la salida de Zaragoza
por esas casas de muro gris
entre los patios los tendederos
la ropa nueva de este país

Se va forjando con mano y obra
piedra con piedra la construcción
de la provincia me traje un sueño,
a la laguna ciudad del sol.

Diente con diente
sangre con sangre
valle de plomo maquina errante
locos de asfalto
lluvia de polvo
truenos de la comisión del soborno
poco te asusta
poco te gusta
todo lo tragas y todo lo culpas
piedra con piedra
dato con dato,
Cual es el código de tu epitafio?

Lloro mi patria querida por lo lejos que
estoy de ella
con el alma entristecida
también lloro por aquella
que por mi se anda perdida
y yo perdido por ella.

Entre las piedras de un lago muerto
se oye el sollozo de una ciudad
otra colonia mas que se extiende
otra familia sin sueldo ni hogar

Pero la mata así sigue dando
cada uno lucha para ganar
todos gozamos la vida un rato
transito pasa que viene y va.

Diente con diente
sangre con sangre
nadie responde por estas calles
en la distancia todos los cables
hacen un nido de sombras viajantes
y en las esquinas todo los muertos
las coladeras te roban los sueños
lluvia de llantos
de los millones
de sus encantos y frustraciones.

Lloro mi patria querida por lo lejos que
estoy de ella

envoyé par DonQuijote82 - 19/10/2011 - 10:04



Langue: anglais

Versione inglese dal sito ufficiale
TRANSIT

Under a black veil of smoke
the valley of anxiety opens
concrete blocks and cement
the saintly herb, the boxed of detergent

In this valley of asphalt and lead
chili, tortilla and salt to eat
at xochimilco lake
I imagine a golden eagle

Down the Zaragoza exit,
by the houses with grey walls,
between patios, the clotheslines
the country’s new clothes
being forged by hands and labor

Stone on stone, the construction
from the province, I brought a dream
to this big lake, city of the Sun
I cry for my beloved homeland
because I am so far away

With a saddened soul
I also cry for her
the one who is lost
and I lost, for her

Tooth and tooth, blood with blood
valley of lead, mistaken machine
crazy with asphalt
dust, rain, thungers from the pay off
commission
little scares you
little you like
everything you swallow
everything you blame
stone with stone
data with data
what is the bar code on your epitaph?

Tooth and tooth, blood with blood
no one responds for these streets
in the distance, the electric cables
make a nest of traveling shadows
and at the corner all the dead
the drains steal your dreams
from millions, a rain of tears
from their enchantments and
frustrations

Between the stones of a dead lake,
the lament of a city is heard
another colony extends itself
another family, no salary and no home

but the plant keeps blooming,
everyone struggles to win each day
we all enjoy life for a while
transit passes comes and goes

envoyé par DonQuijote82 - 19/10/2011 - 10:05




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org