Quista chanzun jau chant per tuots in praschun
Per amur da lur cretta, lur cumbatta per la vita e l’uman
Quista chanzun jau chant per tuots in praschun sün nossa terra
Chi mouran da fom in Türchia ed Afganistan
Torturats e cloccats in Israel ed Iran
Vi canto questa canzone per tutti quelli in prigione
Per amor di un’idea, la loro lotta per la vita e l’umano
Vi canto questa canzone per tutti quelli in prigione sulla nostra terra
Che muoion dal freddo in Siberia e Cina
In dodici in una cella in Cile e Brasile
I sing this song for all people in jail
Captived for a faith, their fighting for rights, man and life
I sing this song for all people in jail on our earth
With poison done away with
Murdered by injustice
Tortured and hushed all by legal power
Cun tössi lovats via, coppats da l’ingüstia
Torturats e taschantats d’ün’ideologia
Isolated in Germany France and my country
Defamed and killed in Russia and the United States
Quista chanzun jau chant per tuots in praschun
Per amur da lur cretta, lur cumbatta per la vita e l’uman
Quista chanzun jau chant per tuots in praschun sün nossa terra
Per amur da lur cretta, lur cumbatta per la vita e l’uman
Quista chanzun jau chant per tuots in praschun sün nossa terra
Chi mouran da fom in Türchia ed Afganistan
Torturats e cloccats in Israel ed Iran
Vi canto questa canzone per tutti quelli in prigione
Per amor di un’idea, la loro lotta per la vita e l’umano
Vi canto questa canzone per tutti quelli in prigione sulla nostra terra
Che muoion dal freddo in Siberia e Cina
In dodici in una cella in Cile e Brasile
I sing this song for all people in jail
Captived for a faith, their fighting for rights, man and life
I sing this song for all people in jail on our earth
With poison done away with
Murdered by injustice
Tortured and hushed all by legal power
Cun tössi lovats via, coppats da l’ingüstia
Torturats e taschantats d’ün’ideologia
Isolated in Germany France and my country
Defamed and killed in Russia and the United States
Quista chanzun jau chant per tuots in praschun
Per amur da lur cretta, lur cumbatta per la vita e l’uman
Quista chanzun jau chant per tuots in praschun sün nossa terra
Contributed by DonQuijote82 - 2011/8/17 - 11:52
Language: German
Traduzione tedesca dal libretto dell’album.
FÜR ALLE IM GEFÄNGNIS
Ich singe dies Lied für alle im Gefängnis
Eingekerkert für ihren Glauben – ihren Kampf für das Leben und den Menschen
Ich singe dies Lied für alle die – welche in Gefängnissen sind auf unserer Erde
Die verhungern in der Türkei und Afghanistan
Gefoltert und geschlagen in Iran und Israel
Die verfrieren in Sibirien und China
Dutzende in der gleichen Zelle in Chile und Brasilien
Isoliert in Deutschland – Frankreich und meinem eigenen Land
Hingerichtet in Russland und den Vereinigten Staaten
Vergiftet – vernichtet
Gequält und totgeschlagen
Durch Gesetze – Gewalt und Ideologien
Ich singe dies Lied für alle im Gefängnis
Eingekerkert für ihren Glauben – ihren Kampf für das Leben und den Menschen
Ich singe dies Lied für alle die – welche in Gefängnissen sind auf unserer Erde
Die verhungern in der Türkei und Afghanistan
Gefoltert und geschlagen in Iran und Israel
Die verfrieren in Sibirien und China
Dutzende in der gleichen Zelle in Chile und Brasilien
Isoliert in Deutschland – Frankreich und meinem eigenen Land
Hingerichtet in Russland und den Vereinigten Staaten
Vergiftet – vernichtet
Gequält und totgeschlagen
Durch Gesetze – Gewalt und Ideologien
Contributed by Bernart Bartleby - 2015/11/11 - 09:28
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Testo e musica: Linard Bardill
Lyrics and music: Linard Bardill
Album: Tamangur (1985/87)