This town is coming like a ghost town
All the clubs have been closed down
This place is coming like a ghost town
Bands won't play no more
too much fighting on the dance floor
Do you remember the good old days
Before the ghost town?
We danced and sang,
And the music played inna de boomtown
This town is coming like a ghost town
Why must the youth fight against themselves?
Government leaving the youth on the shelf
This place is coming like a ghost town
No job to be found in this country
Can't go on no more
The people getting angry
This town is coming like a ghost town
This town is coming like a ghost town
This town is coming like a ghost town
This town is coming like a ghost town
All the clubs have been closed down
This place is coming like a ghost town
Bands won't play no more
too much fighting on the dance floor
Do you remember the good old days
Before the ghost town?
We danced and sang,
And the music played inna de boomtown
This town is coming like a ghost town
Why must the youth fight against themselves?
Government leaving the youth on the shelf
This place is coming like a ghost town
No job to be found in this country
Can't go on no more
The people getting angry
This town is coming like a ghost town
This town is coming like a ghost town
This town is coming like a ghost town
This town is coming like a ghost town
Contributed by Bartleby - 2011/6/10 - 11:13
Language: Italian
Versione italiana
CITTÀ FANTASMA
Questa città sta diventando una città fantasma
Tutti i club sono stati chiusi
Questo posto sta diventando una città fantasma
Le band non suonano più
troppe risse sulle piste da ballo
Vi ricordate i bei vecchi tempi
Prima della città fantasma?
Si ballava e cantava,
E la musica suonava nella città del boom
Questa città sta diventando una città fantasma
Perché i giovani devono combattere tra di loro?
Il governo sta lasciando i giovani su di uno scaffale
Questo posto sta diventando una città fantasma
Non si trova lavoro in questo paese
Non può andare avanti
Il popolo si sta arrabbiando
Questa città sta diventando una città fantasma
Questa città sta diventando una città fantasma
Questa città sta diventando una città fantasma
Questa città sta diventando una città fantasma
Questa città sta diventando una città fantasma
Tutti i club sono stati chiusi
Questo posto sta diventando una città fantasma
Le band non suonano più
troppe risse sulle piste da ballo
Vi ricordate i bei vecchi tempi
Prima della città fantasma?
Si ballava e cantava,
E la musica suonava nella città del boom
Questa città sta diventando una città fantasma
Perché i giovani devono combattere tra di loro?
Il governo sta lasciando i giovani su di uno scaffale
Questo posto sta diventando una città fantasma
Non si trova lavoro in questo paese
Non può andare avanti
Il popolo si sta arrabbiando
Questa città sta diventando una città fantasma
Questa città sta diventando una città fantasma
Questa città sta diventando una città fantasma
Questa città sta diventando una città fantasma
Contributed by Budylele - 2011/11/26 - 11:39
It is with great sadness that we announce the passing, following a brief illness, of Terry, our beautiful friend, brother and one of the most brilliant singers, songwriters and lyricists this country has ever produced.
Terry was a wonderful husband and father and one of the kindest, funniest, and most genuine of souls. His music and his performances encapsulated the very essence of life… the joy, the pain, the humour, the fight for justice, but mostly the love.
He will be deeply missed by all who knew and loved him and leaves behind the gift of his remarkable music and profound humanity.
Terry often left the stage at the end of The Specials’ life-affirming shows with three words… “Love Love Love”
We would ask that everyone respect the family’s privacy at this very sad time.
The Specials
Terry was a wonderful husband and father and one of the kindest, funniest, and most genuine of souls. His music and his performances encapsulated the very essence of life… the joy, the pain, the humour, the fight for justice, but mostly the love.
He will be deeply missed by all who knew and loved him and leaves behind the gift of his remarkable music and profound humanity.
Terry often left the stage at the end of The Specials’ life-affirming shows with three words… “Love Love Love”
We would ask that everyone respect the family’s privacy at this very sad time.
The Specials
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
N.1 nella UK Singles Chart del 1981, mentre le ricette della Thatcher cominciavano a spiegare i loro effetti nefasti sui lavoratori e gli strati sociali pù deboli.