Language   

Behind The Barricades

David Rovics
Language: English


David Rovics

List of versions


Related Songs

Laissez Les Bon Temps Rouler
(David Rovics)
Barricate in ogni paese
(Francesco Pelosi)


[July 2001]
Lyrics and music by David Rovics
Testo e musica di David Rovics
Da/From "Hang A Flag In The Window"
David Rovics' Official Website
flag

La data di composizione della canzone e il suo contenuto fanno pensare ad un riferimento preciso ai fatti di Genova e all'assassinio di Carlo Giuliani ("they're gunning down our comrades").

"This is the other song that also appears on my CD, Living In These Times, which I also include here because of the transformational effect of Allie’s harmonies." -David Rovics.
When the world has gone crazy
And it's all becoming clear
When they're gunning down our comrades
And it seems the end is near
As they're loading up the launchers
For the tear gas grenades
We can take off our bandanas (for a moment)
And kiss behind the barricades

When it's madness all around
You can see this at a glance
We will cry and we will sing
And we will laugh and we will dance
As they shout their marching orders
Beneath the helicopter blades
We will seize the moment
For a kiss behind the barricades

They will try to break our spirit
And at times they may succeed
But our love for the world
Is stronger than their greed
When the building is surrounded
And hope begins to fade
In my final hour
A kiss behind the barricades

As the movement grows
There will be hills and bends
But at the center of the struggle
Are your lovers and your friends
The more we hold each other up
The less we can be swayed
Here's to love and solidarity
And a kiss behind the barricades

Contributed by Riccardo Venturi - 2006/3/28 - 11:36




Language: Spanish

Versione spagnola di Graciela Monteagudo
Versión castellana de Graciela Monteagudo
David Rovics' Official Website
DETRAS DE LAS BARRICADAS

Cuando el mundo se ha vuelto loco
y todo empieza a verse con claridad
cuando asesinan a nuestros camaradas
y parece que el fin se acerca
y ellos cargan sus armas
con las granadas de gas lacrimógeno
podemos sacarnos los pañuelos de la cara (por un momento)
y besarnos detrás de las barricadas.

Tratarán de quebrar nuestro espíritu
y a veces tendrán éxito
pero nuestro amor por el mundo
es más fuerte que su codicia
Cuando el edificio esté cercado
y la esperanza comience a desvanecerse
en mi hora final
un beso detrás de las barricadas

Cuando es la locura por doquier
puedes verlo de un vistazo
lloraremos y cantaremos
y nos reiremos y bailaremos
mientras ellos gritan sus órdenes para marchar
bajo las paletas del helicóptero
tomaremos el momento
para un beso detrás de las barricadas

A medida que el movimiento crece
habrá colinas y curvas
pero en el centro de la lucha
están tus amantes y tus amigos
Mientras mas nos sostengamos los unos a otros
menos nos podrán mover
Por el amor y por la solidaridad
y por un beso detrás de las barricadas

Contributed by Riccardo Venturi - 2006/3/28 - 11:38




Language: Italian

Versione italiana di Kiocciolina
DIETRO LE BARRICATE

Quando il mondo è diventato folle
E tutto sta diventando chiaro
Quando sparano ai nostri compagni
E pare che la fine sia vicina
Mentre stanno caricando i lanciamissili
Per le granate di gas lacrimogeno
Possiamo toglierci le bandane (per un attimo)
E baciarci dietro le barricate

Quando tutto intorno c'è solo follia
Riesci a capirlo con un'occhiata
Piangeremo e canteremo
E rideremo e balleremo
Mentre gridano i loro ordini di marcia
Sotto le pale dell'elicottero
Prenderemo la palla al balzo
Per un bacio dietro le barricate

Tenteranno di spezzare il nostro spirito
E a volte potranno riuscirci
Ma il nostro amore per il mondo
E' più forte della loro ingordigia
Quando la costruzione è circondata
E la speranza comincia a svanire
Nella mia ultima ora
Un bacio dietro le barricate

Mentre il movimento cresce
Ci saranno salite e curve
Ma al centro della lotta
Ci sono i vostri amanti ed i vostri amici
Più ci teniamo su l'un con l'altro
E meno potremo vacillare
Ecco cosa vogliono dire amore e solidarietà
Ed un bacio dietro le barricate

Contributed by Kiocciolina - 2008/10/7 - 11:15




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org