Ses par vott quarantott,
ho mangiä un bell biscott,
l'ho mangiä in compagnia,
tütt i dëint m'en andä via.
A fä 'l soldato
l'è un brutto mister;
mangiä la pagnotta
durmì nel quarter,
la päga l'è poca,
rubä non si può,
lassä la murusa
questo poi no.
E mi son chì in filanda,
speto che vegna sera
spet al murus c'al vegna,
c'al ma cumpagna a cà,
c'al ma cumpagna a casa,
c'al ma cumpagna via,
"Addio, murusa mia,
s'abbiam da abbandonà".
ho mangiä un bell biscott,
l'ho mangiä in compagnia,
tütt i dëint m'en andä via.
A fä 'l soldato
l'è un brutto mister;
mangiä la pagnotta
durmì nel quarter,
la päga l'è poca,
rubä non si può,
lassä la murusa
questo poi no.
E mi son chì in filanda,
speto che vegna sera
spet al murus c'al vegna,
c'al ma cumpagna a cà,
c'al ma cumpagna a casa,
c'al ma cumpagna via,
"Addio, murusa mia,
s'abbiam da abbandonà".
envoyé par Riccardo Venturi - 1/4/2011 - 19:45
Langue: italien
Sempre che ce ne sia bisogno, la versione italiana è tratta dal medesimo libro alla medesima pagina:
SEI PER OTTO QUARANTOTTO
Sei per otto, quaratotto,
ho mangiato un bel biscotto,
l'ho mangiato in compagnia,
tutti i denti mi sono andati via.
A fare il soldato
è un brutto mestiere;
mangiare la pagnotta
dormire nel quartiere,
la paga è poca,
rubare non si può,
lasciare la morosa
questo poi no.
E io sono qui in filanda,
aspetto che venga sera,
aspetto il moroso che venga
che mi accompagni a casa,
che mi accompagni a casa,
che mi accompagni via.
"Addio morosa mia,
dobbiamo abbandonarci."
Sei per otto, quaratotto,
ho mangiato un bel biscotto,
l'ho mangiato in compagnia,
tutti i denti mi sono andati via.
A fare il soldato
è un brutto mestiere;
mangiare la pagnotta
dormire nel quartiere,
la paga è poca,
rubare non si può,
lasciare la morosa
questo poi no.
E io sono qui in filanda,
aspetto che venga sera,
aspetto il moroso che venga
che mi accompagni a casa,
che mi accompagni a casa,
che mi accompagni via.
"Addio morosa mia,
dobbiamo abbandonarci."
envoyé par Riccardo Venturi - 1/4/2011 - 19:49
×
La filastrocca è tratta dal volume: Piasentinäda. Barciaclada in Piasintein di Luigi Paraboschi, edizioni LIR, 2a edizione, pagina 74.[RV]