Language   

L'Italia

Brusco
Language: Italian


Brusco

List of versions


Related Songs

Italia degli sfruttati
(Nabat)
Italia
(Franco Loi)


Quattroemezzo
Marco è preoccupato non sa come farà
ad arrivare al 30 con quel poco che ha,
per l'affitto di un monolocale
fuori città spende mezza mensilità
RAH RAH

Giulia da tre anni sta in una società
ora aspetta un figlio qual è il suo posto la sa
ha un co.co.co., niente maternità
quindi non sa se se lo terrà
RAH RAH

Simone è di Crotone nan ha più il suo papà
per raccomandazione di qualche autorità
lavora in un call-center come fa la metà
dei ventenni che stanno là
RAH RAH

Franco è un uomo solo che oramai c'ha un età
negli ultimi trent'anni ha sempre guidato un tram
ora è pensionata proprio non cela fa
con quello che lo stato gli dà

Il politico mi parla ma non lo vedo mai qua
al supermercato o nella mia comunità
col suo stipendio annuo ci vivrebbe una città
e poi ci parla di onestà e di moralità
RAH RAH

Chiudono i negozi ma si sa
che al posto dei negozi un'altra banca arriverà
sarà che non capisco ma qualcosa non va
non mi freghi con le autorità

L'Italia vuole fotterci, non faremo fotterci
L'Italia vuole fotterci, non faremo fotterci
ci faranno guerra per tenere a bada i poveri
RAH RAH

Maurizio ora ha una casa di sua proprietà
ha preso 30 e passa multe qualche anno fa
il comune lo minaccia che se non pagherà
pignorerà ciò che ha
RAH RAH

Johnny è di scampia e non ha opportunità
oggi vende l'erba poi domani vedrà
ma se Johnny pensa a chi lavora alla sma
dice "guarda è meglio stà accà"
RAH RAH

Patrik è un ragazzo nato nel Senegal
quindi lo sa bene cosa è la povertà
ma mi ripete spesso qua non c'è umanità
e sogna il suo ritorno a Dakar
RAH RAH

Sonia era sposata ma ora lui non ci sta
vive sola con la bimba e lavora all'auchan
solo per l'asilo spende un'enormità
ma queste cose Fini le sa??

Il politico mi parla ma non lo vedo mai qua
al supermercato o nella mia comunità
col suo stipendio annuo ci vivrebbe una città
e poi ci parla di onestà e di moralità
RAH RAH

Chiudono i negozi ma si sa
che al posto dei negozi un'altra banca arriverà
sarà che non capisco ma qualcosa non va
non mi freghi con le autorità

L'Italia vuole fotterci, non faremo fotterci
L'Italia vuole fotterci, non faremo fotterci
ci faranno guerra per tenere a bada i poveri
RAH RAH

Francesca è laureata ma lavora in un bar
divide con due amiche le bollette del gas
ha studiato per tre anni la biodiversità
ora dice "chi me l'ha fatto fa"
RAH RAH

Anna ha quarant'anni e ha preso in gestione un pub
ha cambiato la sua vita per la musica jazz
dice che finanziano e le danno una chance
allora è andata a vivere a Karrah
RAH RAH

Contributed by DonQuijote82 - 2011/3/13 - 18:53



Language: French

Version française – L'ITALIE – Marco Valdo M.I. – 2011
Chanson italienne – L'Italia – Brusco

Ah, Lucien l'âne mon ami, je vois ton regard , comment dire un peu sceptique, un peu ironique... Sans doute à cause de ces RAH RAH, qui sont, en effet, un peu curieux. Cela tient au genre musical, je suppose. Mais comme tu le sais, ce qui me passionne moi, c'est de savoir ce que raconte la chanson... Et là, celle-ci est intéressante... Intitulée, comme tu le vois, L'Italie, elle donne un portrait assez exact de l'Italie que certains qualifieront « d'en bas ». Bref, l'Italie des pauvres, l'Italie concrète du réel contemporain... Une Italie abandonnée par ceux d'en haut, exploitée par ses riches et par ceux qui les servent, une Italie ravagée par la misère. Celle des jeunes d'aujourd'hui et des moins jeunes aussi, d’ailleurs. C'est un peu à la chanson ce que le cinéma a pu donner parfois au temps où le cinéma italien parlait de la réalité.

Je te comprends bien, Marco Valdo M.I.. Je vois bien comme cette chanson (elle n'est pas la seule) trace un portrait sans fard de l'Italie telle que les gens la vivent. On est loin des falbalas télévisuels... Oh, ce n'est qu'un croquis, mais il dit bien des choses souvent ou ignorées ou cachées, occultées, dissimulées, noyées sous les torrents de boue médiatique de la propagande du régime bunga-bungiste. C'est une chanson toute simple qui raconte tout simplement les choses de la vie. Mais encore une fois, vois-tu Marco Valdo M.I. mon ami, tout cela montre combien il est important de tisser sans cesse, inexorablement, le linceul de ce vieux monde imbécile, hâbleur, prometteur de bons jours et cacochyme.

Ainsi Parlaient Marco Valdo M.I. et Lucien Lane
L'ITALIE

Marco est préoccupé il ne sait comment faire pour arriver au 30 avec le peu qu'il a; pour la location d'un studio hors de la ville, il dépense la moitié de la mensualité RAH RAH

Giulia est depuis trois ans dans une société; maintenant elle attend un enfant et à sa place, aucune maternité sinon elle ne sait si elle la gardera RAH RAH

Simon est de Crotone, il n'a plus son papa ; par recommandation de quelqu'un, il travaille dans un call-center comme fait la moitié des jeunes qui sont là RAH RAH

Franco est un homme seul qui est âgé ; dans les trente dernières années, il a toujours conduit un tram ; à présent, il est pensionné et il ne s'en sort vraiment pas avec ce que lui donne l’État RAH RAH

Le politicien me parle mais je ne le vois jamais ici au supermarché ou dans mon quartier ; avec son salaire annuel, on ferait vivre une ville et ensuite, il ose parler d'honnêteté et de moralité RAH RAH

Les commerces ferment mais on sait qu'à la place des magasins une autre banque arrivera
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas ; je me fous des autorités
L'Italie veut nous avoir, nous ne nous laisserons pas faire
L'Italie veut nous avoir, nous ne nous laisserons pas faire
Ils nous font la guerre pour dominer les pauvres RAH RAH

Maurizio a une maison ; il avait pris plus de trente amendes il y a un an et la commune le menace de lui prendre ce qu'il a s'il ne paye pas RAH RAH

Johnny est de Scampia [1] et il n'a aucune opportunité ; aujourd'hui il vend l'herbe et demain, on verra mais si Johnny pense à celui qui travaille à la SMA [2], il dit « regarde, c'est mieux d'être là » RAH RAH

Patrick est un gars né au Sénégal, dès lors il sait très ce qu'est la pauvreté, mais il me répète souvent qu'ici, ce n’est pas l'humanité » et il rêve à son retour à Dakar.
Sonia est mariée, mais maintenant, lui n'est plus là ; elle vit seule avec sa fille et travaille chez Auchan seulement pour la crèche elle dépense une fortune mais est-ce que Fini sait cela ?
Le politicien me parle mais je ne le vois jamais ici au supermarché ou dans mon quartier ; avec son salaire annuel, on ferait vivre une ville et ensuite, il ose parler d'honnêteté et de moralité RAH RAH

Les commerces ferment mais on sait qu'à la place des magasins une autre banque arrivera
Il doit y avoir quelque chose qui ne va pas ; je me fous des autorités
Leur Italie veut nous avoir, nous ne nous laisserons pas faire
Leur Italie veut nous avoir, nous ne nous laisserons pas faire
Ils nous font la guerre pour dominer les pauvres RAH RAH

Francesca est diplômée mais travaille dans un bar ; elle partage avec deux amies les factures du gaz ; elle a étudié trois ans la biodiversité ; maintenant elle dit « Qui me l'a fait faire, fasse » RAH RAH

Anna a quarante ans et elle a pris en gestion un pub ; elle a changé de vie pour le jazz ; elle dit qu'ils financent et lui donnent une chance, alors elle est allée vivre à Karrah RAH RAH

Contributed by Marco Valdo M.I. - 2011/3/14 - 17:47




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org