Langue   

Nero

Tj DJ
Langue: italien (Emiliano Modenese)


Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

La notte dei partigiani viventi
(Acid Folk Alleanza (A.F.A.))
La ballata della dama bianca
(Modena City Ramblers)
Armstrong sulla luna
(Tj DJ)


Un altro collage: Colours di Donovan, La fòla ed la sira e La ballata della dama bianca dei Modena City Ramblers, La Corte dei miracoli dei Gang, The Colour of the Earth di Pj Harvey, Pescatore di Pierangelo Bertoli, La Badoglieide di Nuto Revelli, Siamo gli operai di Fabrizio Varchetta
Giallo è il colore dei capelli del mio vero amore al mattino,
Al zal l'è al furmèin in campagna in d'la stagiòun dal chèld e dal sòl
Nero è il colore di una sporca camicia nera mandata in lavanderia,
la camicia non è più nera ma il fascismo rimane il padron

Blu è il colore del cielo in alto, al mattino,
Al blò l'è al cèl ca se specia in di fos
Nero è il colore della nostra memoria
Foto di guerra e di sterminio

Verde è il colore del chicco scintillante, al mattino,
Al vèrd l'è al culòr dal lusèrtli
Nero è il lavoro e bianca la morte
o cambia il colore ma non cambia la sorte

Al ros l'è al culòr dal falèstri Ch'ii sèlten fòra a balèr in dal fògh
Il colore della terra era un rosso opaco e bruno il colore del sangue, direi
Il nero è un triste colore
Il colore del lutto, per i morti in guerra

E la nenia la finès cun al négher
Cl'è al piò bròtt, l'è al culòr ed la nòt
Ma noi siamo gente che nasce a colori

envoyé par TjDj - 16/2/2011 - 09:02




Langue: italien

Versione italiana delle parti non in italiano
Giallo è il colore dei capelli del mio vero amore al mattino,
Il giallo è il colore del frumento in campagna nella stagione del caldo e del sole
Nero è il colore di una sporca camicia nera mandata in lavanderia,
la camicia non è più nera ma il fascismo rimane il padron

Blu è il colore del cielo in alto, al mattino,
blu è il colore del cielo che si specchia nei fossi
Nero è il colore della nostra memoria
Foto di guerra e di sterminio

Verde è il colore del chicco scintillante, al mattino,
Il verde è il colore delle lucertole
Nero è il lavoro e bianca la morte
o cambia il colore ma non cambia la sorte

Il rosso è il colore delle scintille che saltano fuori a ballare dal fuoco
Il colore della terra era un rosso opaco e bruno il colore del sangue, direi
Il nero è un triste colore
Il colore del lutto, per i morti in guerra

E la nenia finisce con il nero
che il più brutto, è il colore della notte
Ma noi siamo gente che nasce a colori

24/8/2011 - 15:09




Langues: anglais, italien (Emiliano Modenese)

la versione del video
Yellow is the colour of my true loves hair in the morning
Al zal l'è al furmèin in campagna in d'la stagiòun dal chèld e dal sòl
Era una sporca camicia nera mandata in lavanderia,
la camicia non è più nera ma il fascismo rimane il padron


Blue's the colour of the sky, up high, in the morning
Al blò l'è al cèl ca se specia in di fos
Nero è il colore della nostra memoria
Foto di guerra e di sterminio


Green's the colour of the sparklin' corn, in the morning
Al vèrd l'è al culòr dal lusèrtli
Nero è il lavoro e bianca la morte
o cambia il colore ma non cambia la sorte

Al ros l'è al culòr dal falèstri
Ch'ii sèlten fòra a balèr in dal fògh
The colour of the earth that day
It was dull and browny red
The colour of blood, I'd say
Il nero è un triste colore
Il colore del lutto, per i morti in guerra

E la nenia la finès cun al négher
Cl'è al piò bròtt, l'è al culòr ed la nòt
Ma noi siamo gente che nasce a colori

envoyé par TjDj - 28/2/2012 - 13:14




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org