Langue   

The Quiet

Wilfrid Wilson Gibson
Langue: anglais


Wilfrid Wilson Gibson

Peut vous intéresser aussi...

Trois beaux oiseaux du Paradis
(Maurice Ravel)
Natale 1914
(Marco Chiavistrelli)
Lottete combattete (Stornelli 1918-1948)
(Graziella Di Prospero)


[1915]

07-trenches-after-the-attack-gw000


Dalla raccolta “Battle”.
Wilfrid Wilson Gibson fu ufficiale di sua maestà, ma non combattè in prima linea e neppure lasciò mai l’Inghilterra. Eppure gran parte delle sue poesie di quel periodo descrivono le atrocità della guerra dal punto di vista del soldato semplice mandato a crepare. Anche dopo la guerra Gibson mantenne nelle sue opere un’attenzione particolare per coloro che, anche in tempo di pace, sono troppo spesso i vinti, i fregati, comunque vada…
Musica di Philip Napier Miles (1865-1935), musicista, compositore e filantropo inglese, dal ciclo per voce e pianoforte intitolato “Battle, Ten Songs” (1917), interamente basato su poesie di Gibson.
I could not understand the sudden quiet
The sudden darkness in the crash of fight,
The din and glare of day quenched in a twinkling
In utter starless night.

I lay an age and idly gazed at nothing,
Half-puzzled that I could not lift my head ;
And then I knew somehow that I was lying
Among the other dead.

envoyé par Bartleby - 30/12/2010 - 10:29




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org