Language   

I Don't Know

Pól Mac Adaim
Language: English




[2002]
Lyrics by Gary Adams
Music by Pól Mac Adaim
Album: If We Don't Help Them Now


51wpm1fvdmL.

"Written by my brother Gary with music written by myself. This song addresses the many wrong doings by man to his fellow man and Mother Earth. Covering environmental issues, equality and ‘New World Order’.
Well it's hard to plan too far ahead in a world that's less alive than dead
With rivers full of mercury, the air's not even poison free
They're digging tunnels in the ground to pour their nuclear wastage down
Safe in a million years or so in the meantime I don't know.

Oh! The Irish Sea it used to be so full of life and greenery,
now all we get are fish that glow, sea weed that burns and sand like snow
And there's a hole up in the 'o zone' how it got there no one knows
how we're gonna patch it up is a mystery I suppose..

They're selling nuclear shelters just in case they drop 'the bomb'
And for anyone afraid of 'aids' they've an 'extra thick' condom
New world order's on it's feet, kids can't get enough to eat
And they're making millions selling dope to those who've lost all hope.

It's looking bad alright, you say. It seems as if we've lost our way
Destruction must be close at hand and everyone must understand
That the governments and bosses too don't give a shit for me and you
The working class is still in chains despite their talks of gains.

They're selling nuclear shelters just in case they drop 'the bomb'
And for anyone afraid of 'aids' they've an 'extra thick' condom
New world order's on it's feet, kids can't get enough to eat
And they're making millions selling dope to those who've lost all hope.

Yes it's hard to plan too far ahead in a world that's more alive than dead
With rivers full of mercury, the air's not even poison free
They're digging tunnels in the ground to pour their nuclear wastage down
Safe in a million years or so in the meantime I don't know.

Contributed by giorgio - 2010/12/17 - 14:48




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org