Langue   

(Don't) Give Hate a Chance

Jamiroquai
Langue: anglais


Jamiroquai

Peut vous intéresser aussi...

Too Young To Die
(Jamiroquai)
Revolution
(Jamiroquai)
Black Crow
(Jamiroquai)


[2005]
Album “Dynamite”.
Scritta da Jason Kay, Rob Harris e Matt Johnston.
Il singolo fu lanciato attraverso un video, realizzato in computer grafica, che rende omaggio alla famosa “La linea” del cartoonist italiano Osvaldo Cavandoli.

jamiroquai-dynamite
Why can't we be (together)?
Can't you love me, don't hate me
I don't see (why can't we live together)
Maybe we could get it on (maybe we could get along)
Should be our destiny
There's a cold streak living (inside us)
There's no rainbows... just bullets and bombs
If you want to rise up
We can make this hate stop
Now don't you want to rise up

We've been giving hate a chance
(We've got all this love to give, you know)
And the love will be running out for us
Can you feel the dreams of life
We're hoping we can still survive
As the wind carries every dove away

So why do we see (these colours)
It's only skin deep, don't mean a thing
So clear (underneath this we're all brothers)
Can't you see it's killing us
(Can't you see it's killing us)
Can't you see it's killing me
Trigger happy fantasy
So stand up and be (so strong now)
Freedom is not so far away
If you know you want to rise up
We can make this hate stop
Now don't you want to rise up

We've been giving hate a chance
(We've got all this love to give, you know)
And the love will be running out for us
Can you feel the dreams of life
We're hoping we can still survive
As the wind carries every dove away

(The wind carries every dove away, The wind carries every dove away, every dove away)
Dove, dove, dove, dove, dove, dove, dove

Now you've been taking our dignity for too long
I want to save this sanctity that we hold
And who's right and who's wrong
We're not so different anyway
Words are in this song
Can't we stop the fighting?

Coz we've been giving hate a chance
Don't give this hate a chance
We've got all this love to give, you know
And the love will be running out for us (we’ve got all this love to give)
(and that the love’s still alive, survive)
Can you feel the dreams of life
We're hoping we can still survive
As the wind carries every dove away
Don't give this hate a chance (can’t we stop the dove away)
We've got all this love to give, you know
That this dream's alive, will still survive (can’t we stop the dove away)
Until no more people have to cry
Don't give this hate a chance (can’t we stop the dove away)
We've got all this love to give (that’s the wind carries every dove away)
That this dream's alive, we’ll still survive
And the love will be running out for us
Until no more people have to cry
Don't give this hate a chance
We've got all this love to give, you know
That this dream's alive, we’ll still survive
Until no more people have to cry

envoyé par Bartleby - 13/12/2010 - 09:51



Langue: italien

Versione italiana di Alessio Aletta
(NON) DARE UNA POSSIBILITÀ ALL'ODIO

Perché non possiamo stare (insieme)?
Non puoi amarmi, non odiarmi?
Non capisco (perché non possiamo vivere insieme)
Forse potremmo farlo (forse potremmo andare d'accordo
Dovrebbe essere il nostro destino.
È un brutto periodo (dentro di noi)
Non ci sono arcobaleni.. solo proiettili e bombe
Se ti vuoi alzare,
Possiamo fermare questo odio,
Avanti, non ti vuoi alzare?

Abbiamo dato una possibilità all'odio
(Abbiamo tutto questo amore da dare, sai)
E rimarremo a corto di amore
Riesci a sentire i sogni di vita?
Ora speriamo di poter continuare a sopravvivere
mentre il vento spazza via ogni colomba.

Allora perché continuiamo a vedere (questi colori),
non va più a fondo della pelle, non vuol dire niente,
è così chiaro (sotto, siamo tutti fratelli).
Non vedi che ci sta uccidendo
(Non vedi che ci sta uccidendo)
Non vedi che MI sta uccidendo
Attiva una fantasia felice
alzati e sii (così forte ora)
La libertà non è poi così lontana
Se sai di volerti alzare

Abbiamo dato una possibilità all'odio
(Abbiamo tutto questo amore da dare, sai)
E rimarremo a corto di amore
Riesci a sentire i sogni di vita?
Ora speriamo di poter continuare a sopravvivere
mentre il vento spazza via ogni colomba.

(Il vento spazza via ogni colomba, il vento spazza via ogni colomba, ogni colomba)
Colomba, colomba, colomba, colomba, colomba...

Allora, è da così tanto tempo che ci prendete la dignità,
Voglio salvare la santità che ci appartiene
E chi ha ragione, e chi ha torto,
In ogni caso non siamo poi tanto diversi
Le parole sono in questa canzone:
Non possiamo fermare le lotte?

Perché abbiamo dato una possibilità all'odio
Non dare una possibilità a questo odio
Abbiamo tutto questo amore da dare, sai
E l'amore si diffonderà per noi (abbiamo tutto questo amore da dare)
Riesci a sentire i sogni di vita?
Ora speriamo di poter continuare a sopravvivere
mentre il vento spazza via ogni colomba.
Non dare una possibilità a questo odio (non possiamo tenere qui la colomba?)
Abbiamo tutto questo amore da dare, sai
che questo sogno è vivo, sopravviverà ancora (non possiamo tenere qui la colomba?)
finché nessuno dovrà più piangere
Non dare una possibilità all'odio (non possiamo tenere qui la colomba?)
Abbiamo tutto questo amore da dare (è il vento a spazzare via tutte le colombe)
Che questo sogno è vivo, noi sopravviveremo
E l'amore si diffonderà per noi
finché nessuno dovrà più piangere
Non dare una possibilità a questo odio
Abbiamo tutto questo amore da dare, sai
che questo sogno è vivo, noi sopravviveremo
finché nessuno dovrà più piangere.

envoyé par Alessio Aletta - 10/5/2016 - 16:57




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org