Language   

Música de fondo para cualquier fiesta animada

Sui Generis
Language: Spanish


Sui Generis

Related Songs

Demoliendo hoteles
(Charly García)
Juan Represión
(Sui Generis)
Inconsciente colectivo
(Charly García)


[1974]
Album “Pequeñas anécdotas sobre las instituciones”
Scritta da Charly García.

Sui Generis-Pequenas Anecdotas Sobre Las Instituciones-Frontal

Il testo della canzone è nella sua versione originale, all’epoca censurata.

Nel 1974 la società argentina stava appena riprendendo fiato dopo gli anni della repressione di Onganía che già un nuovo e più crudele regime si profilava all’orizzonte. Nel 1966, con la “noche de los bastones largos” Onganía aveva provveduto prima di tutto ad annientare l’autonomia universitaria, poi aveva rivolto l’attenzione agli altri settori sociali: le coppiette che si sbaciucchiavano in pubblico venivano arrestate, chiuse le sedi di partiti ed associazioni, la satira politica era censurata, perseguitato chi portasse i capelli lunghi o indossasse vestiti troppo “hippie”, venivano chiusi i locali notturni (come La Cueva) e i motel, proibite in assoluto le minigonne e pure i pantaloni per le donne in scuole e uffici pubblici. Qualunque espressione culturale doveva passare una rigida ed assurda censura.
Nel 1973, fattasi da parte la giunta militare (lo stesso Onganía, couadiuvato dai generali Levingston e Lanusse) agli argentini parve di poter tornare a vivere… Si sbagliavano. Perón tornò al potere ma nel suo stesso governo si annidavano i fascisti peggiori, come quelli della famigerata Alianza Anticomunista Argentina (AAA) creata dal ministro del “benessere sociale” José López Rega. In realtà la fine (solo temporanea) della dittatura militare non riportò un briciolo di libertà al popolo argentino. Solano Lima, nominato rettore universitario nel 1974, in una delle sue prime dichiarazioni pubbliche disse: “Aquí y ahora hay que estar con Cristo o contra Cristo ... se ha pretendido una sociedad llamada pluralista y a la vista están las consecuencias. Nosotros tenemos la verdad y la razón; los otros no la tienen y los trataremos como tales".
La censura si estese a tutti i mezzi di comunicazione culturali. Furono chiusi molti periodici e cancellati programmi televisivi. I Sui Géneris furono obbligati ad eliminare alcune canzoni dal loro album “Instituciones”, altre dovettero rimaneggiarle e nemmeno poterono mantenere il titolo scelto per il disco che uscì poi come “Pequeñas Anécdotas sobre las Instituciones”.
La canzone “Música de fondo para cualquier fiesta animada” fu integralmente censurata…
(fonte: “Operación Escarmiento”, ricerca universitaria di Noelia Laura Pirsic Galeanoff)
Había una vez
en la casa de un juez
una fiesta impresionante:
vino y caviar, y mujeres sin bailar
y marihuana en los cuartos
y un presidente hablando
sobre un pueblo en paz
y la manera de pacificar
a las bocas que pedían libertad

Había una vez
una casa con tres personas en una mesa:
un leñador con su hijo menor
y su mujer blanca y gruesa.
Sus vidas eran miserables bajo el sol
y el que levantó el brazo con dolor
está muerto, alguien dijo, por error.

Y en la noche
la fiesta pasa amablemente
y hasta el juez se acuesta
con el presidente,
baila y ríe.

Había una vez
un país al revés
sin jueces ni presidente,
donde el oro y el sol
pertenecían a la gente.

Contributed by Bartleby - 2010/10/11 - 11:47




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org