Language   

Спи солдат

AukcYon / АукцЫон
Language: Russian


AukcYon / АукцЫон

List of versions


Related Songs

От Афганской до Чеченской
(Aleksandr Gorodnickij / Александр Городницкий)
Холодный дождь
(Gennadij Vladimirovič Molčanov / Геннадий Владимирович Молчанов)


"Dormi, soldato"
Testo ripreso da:
pesni.ru
Добрые люди не понимают,
Правды не любят, жизни не знают.
Минные поля, злые поезда...

(припев) Спи, солдат....
От темна и до темна стало все равно.
А война, ну что война, так заведено.

А надо мною небо рекою,
Hад головою небо - вода.
Там, за рекою, там заночую,
В небе - журавли, в небе - провода...

(припев)

Жители улиц прячутся в стены,
Жадные двери знают куда.
Кто тебя слышит, кто тебе верит?
И несут тебя злые поезда.

(припев) Спи, солдат...
От темна и до темна переплетено.
А война, ну что война, коль заведено.

Contributed by Riccardo Venturi - 2006/1/13 - 09:24



Language: Russian (Romanized)

Trascrizione del testo russo in caratteri latini
Romanized Russian lyrics
SPI SOLDAT

Dobrye ljudi ne ponimajut,
Pravdy ne ljubjat, žizni ne znajut.
Minnye polja, zlye poezda…

(pripev) Spi, soldat…
Ot temna i do temna stalo vse ravno.
A vojna, nu čto vojna, tak zavedeno.

A nado mnoju nebo rekoju,
Nad golovoju nebo – voda.
Tam, za rekoju, tam zanočuju,
V nebe – žuravli, v nebe – provoda…

(pripev)

Žiteli ulic prjačutsja v steny,
Žadnye dveri znajut kuda.
Kto tebja slyšit, kto tebe verit ?
I nesut tebja zlye poezda.

(pripev) Spi, soldat…
Ot temna i do temna stalo vse ravno.
A vojna, nu čto vojna, tak zavedeno.

Contributed by Riccardo Venturi - 2006/1/13 - 09:36




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org