Language   

L'altra faccia dell'impero

Banda Bassotti
Languages: Italian, Spanish


Banda Bassotti

List of versions


Related Songs

Viento nuevo
(Banda Bassotti)
Mistycanza
(Orchestralunata)
No TAV
(Banda Bassotti)


2002
da "L'altra faccia dell'impero"



Y en esta cara del imperio
Se vive de muy poco
Primer plato vivir en paz
Segundo no comer mierda
Y un postre de aquí
Aquí no se rinde nadie

E affanculo il frac di Pelé
Meglio la tuta di Maradona
La faccia sporca gli occhi
La nostra vita
Mani di pietra
La nostra faccia
L'altra faccia dell'impero

È la legge dell'impero
Pioggia di bombe
Bombe intelligenti
Sventrano ospedali
Un'altra Pax Americana
Bussa alle porte
Pax Americana
puzza di morte

Blanco o negro
La misma historia
Después después
Todas mentiras

Una dose di indifferenza
Per la danza dell'ipocrisia
Otro día - misma realidad
Hambre frío y plomo te buscan
mas siempre hay una día de sol
Entre el fuego y las llamas llegará


Language: Italian

Versione italiana delle strofe in spagnolo

La parte in spagnolo conteneva numerosi errori, ora è stata corretta

E continuava ad esserci...qualche accentino tralasciato, che è stato inserito :-P [RV]

L'ALTRA FACCIA DELL'IMPERO

E in questa faccia dell'impero
Si vive di molto poco
Primo piatto vivere in pace
Secondo non mangiare merda
E un dessert di qui
Qui non si arrende nessuno


E affanculo il frac di Pelé
Meglio la tuta di Maradona
La faccia sporca gli occhi
La nostra vita
Mani di pietra
La nostra faccia
L'altra faccia dell'impero

È la legge dell'impero
Pioggia di bombe
Bombe intelligenti
Sventrano ospedali
Un'altra Pax Americana
Bussa alle porte
Pax Americana
puzza di morte

Bianco o nero
La stessa storia
In fondo in fondo
Tutte menzogne


Una dose di indifferenza
Per la danza dell'ipocrisia
Altro giorno - stesa realtà
Fame freddo e piombo ti cercano
ma c'è sempre un giorno di sole
Tra il fuoco e le fiamme arriverà

2006/8/8 - 15:21


Dq82 - 2020/11/25 - 17:29


Quando si dice il destino.



Grande amico di Fidel Castro, e sono morti lo stesso giorno, il 25 novembre, a distanza di quattro anni.

Riccardo Venturi - 2020/11/25 - 17:48




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org