Langue   

House Un-American Blues Activity Dream

Richard Fariña
Langue: anglais


Richard Fariña

Peut vous intéresser aussi...

Where Are You Now, My Son?
(Joan Baez)
If I Knew
(Joan Baez)
Children Of Darkness
(Richard Fariña)


[1965]
Registrata dal vivo al Newport Folk Festival.
Inclusa nell’album postumo “Memories” del 1968.

Richard & Mimi Fariña


Questo brano racconta di quando Richard Fariña, artista statunitense politicamente impegnato e di origini cubane da parte di padre, dopo aver fatto un viaggio a Cuba ed essersi esibito in concerti nell’isola, venne bollato come “comunista” e chiamato a rispondere di fronte alla commissione parlamentare d’inchiesta per le attività anti-americane, non quella buffonata voluta da quell’alcolista del Senatore McCarthy negli anni 50, ma quella “seria” che funzionò dal 1938 fino al 1975 e della quale fece parte – per dirne uno – Richard Nixon

“Political activism earned folk music artist/beat novelist Richard Fariña a subpoena to testify before the House Un-American Activities Committee. The government wanted to make him a criminal after a playfully defiant trip to Cuba and his outspoken performances in college campus communities. But the crimes that were taking place in the United States of America were not of the sort that were perpetrated by Farina. They were violations of Civil Rights and personal freedom provided for by the U.S. Constitution. Though killed in a 1966 motorcycle accident, his lyrics set to the Celtic strains of acoustic guitar and Appalachian dulcimer, and his 12-bar blues tunes with electric guitar and bass accompaniment, remain as an indictment of those crimes.”
(Commento alla canzone da Mudcat Café
I was standing on the sidewalk, had a noise in my head.
There were loudspeakers babbling, but nothing was said.
There were twenty-seven companies of female Marines.
There were presidential candidates in new Levis jeans.
It was the red, white and blue planning how to endure.
The fife, drum and bugle marching down on the poor.
God bless America, without any doubt.
And I figured it was time to get out.

Well I have to b'lieve that in between scenes, good people.
Went and got em done in the sun, good people.
Tourist information said to get on the stick.
You ain't moving 'til you're grooving with a Cubana chick.
So I hopped on a plane, I took a pill for my brain,
and I discovered I was feeling all right.
When I strolled down the Prado, people looked at me weird.
Who's that hippy, hoppy character without any beard?
Drinking juice from papayas, singing songs to the trees.
Dancing mambo on the beaches, spreading social disease.

Now the Castro convertible was changing the style,
a whole lot of action on a blockaded isle.
When along come a summons in the middle of night,
saying, "Buddy, we're about to indict."
When I went up on the stand with my hand, good people.
You've got to tell the truth in the booth, good people.
I started out with information kind of remote.
When a patriotic mother dragged me down by the throat.
"If they ask you a question, they expect a reply!"
Doesn't matter if you're fixin' to die.

Well I was lying there unconscious feeling kind of exempt.
When the judge said that silence was a sign of contempt.
He took out his gavel, banged me hard on the head.
He fined me ten years in prison, and a whole lot of bread.
It was the red, white and blue making war on the poor.
Blind mother justice, on a pile of manure.
Say your prayers and the Pledge of Allegiance every night.
And tomorrow, you'll be feeling all right.

envoyé par Alessandro - 20/4/2010 - 13:31




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org