Je m'souviens on avait des projets pour la terre
pour les hommes comme la nature
faire tomber les barrières, les murs,
les vieux parapets d'Arthur
fallait voir
imagine notre espoir
on laissait nos cœurs
au pouvoir des fleurs
jasmin, lilas,
c'étaient nos divisions nos soldats
pour changer tout ça
changer le monde
changer les choses avec des bouquets de roses
changer les femmes
changer les hommes
avec des géraniums
je m'souviens, on avait des chansons, des paroles
comme des pétales et des corolles
qu'écoutait en rêvant
la petite fille au tourne-disque folle
le parfum
imagine le parfum
l'Eden, le jardin,
c'était pour demain,
mais demain c'est pareil,
le même désir veille
là tout au fond des cœurs
tout changer en douceur
changer les âmes
changer les cœurs avec des bouquets de fleurs
la guerre au vent
l'amour devant
grâce à des fleurs des champs
ah! sur la terre
il y a des choses à faire
pour les enfants, les gens, les éléphants
ah! tant de choses à faire
moi pour
te donner du cœur
je t'envoie des fleurs
tu verras qu'on aura des foulards, des chemises
et que voici les couleurs vives
et que même si l'amour est parti
ce n'est que partie remise
pour les couleurs, les accords, les parfums
changer le vieux monde
pour faire un jardin
tu verras
tu verras
le pouvoir des fleurs
y a une idée pop dans mon air
{au Refrain, x2}
changer les...
Changer les cœurs...
pour les hommes comme la nature
faire tomber les barrières, les murs,
les vieux parapets d'Arthur
fallait voir
imagine notre espoir
on laissait nos cœurs
au pouvoir des fleurs
jasmin, lilas,
c'étaient nos divisions nos soldats
pour changer tout ça
changer le monde
changer les choses avec des bouquets de roses
changer les femmes
changer les hommes
avec des géraniums
je m'souviens, on avait des chansons, des paroles
comme des pétales et des corolles
qu'écoutait en rêvant
la petite fille au tourne-disque folle
le parfum
imagine le parfum
l'Eden, le jardin,
c'était pour demain,
mais demain c'est pareil,
le même désir veille
là tout au fond des cœurs
tout changer en douceur
changer les âmes
changer les cœurs avec des bouquets de fleurs
la guerre au vent
l'amour devant
grâce à des fleurs des champs
ah! sur la terre
il y a des choses à faire
pour les enfants, les gens, les éléphants
ah! tant de choses à faire
moi pour
te donner du cœur
je t'envoie des fleurs
tu verras qu'on aura des foulards, des chemises
et que voici les couleurs vives
et que même si l'amour est parti
ce n'est que partie remise
pour les couleurs, les accords, les parfums
changer le vieux monde
pour faire un jardin
tu verras
tu verras
le pouvoir des fleurs
y a une idée pop dans mon air
{au Refrain, x2}
changer les...
Changer les cœurs...
Contributed by Riccardo Venturi - 2005/11/1 - 12:25
Language: Italian
Versione italiana di Monia
IL POTERE DEI FIORI
Ah mi ricordo che avevamo dei progetti per la terra
per gli uomini come per la natura
far cadere le barriere, i muri
i vecchi parapetti di Arturo
bisognava vedere
immagina la nostra speranza
lasciavamo i nostri cuori
al potere dei fiori
gelsomino, lilla
erano le nostre divisioni, i nostri soldati
per cambiare tutto questo
cambiare il mondo
cambiare le cose con dei mazzi di rose
cambiare le donne
cambiare gli uomini
con dei gerani
mi ricordo, avevamo delle canzoni, dei testi
come dei petali e delle corolle
che ascoltavamo sognando
la ragazzina al giradischi impazzito
il profumo
immagina il profumo
l'Eden, il giardino,
era per domani
ma domani è la stessa cosa
lo stesso vecchio desiderio
là in fondo ai nostri cuori
cambiare tutto piano piano
cambiare le anime
cambiare i cuori con dei mazzi di fiori
addio alla guerra
l'amore prima di tutto
grazie ai fiori dei campi
ah! sulla terra
ci sono delle cose da fare
per i bambini, la gente, gli elefanti
ah! così tante cose da fare
io per
donarti il mio cuore
ti mando dei fiori
vedrai che avremo dei foulard, delle camicie
e guarda qua che colori vivaci
e anche se l'amore se n'è andato
non è che messo da parte
per i colori, gli accordi, i profumi
cambiare il vecchio mondo
per fare un giardino
vedrai
vedrai
il potere dei fiori
c'é un'idea pop nel mio motivo
{ritornello, X2}
cambiare le...
cambiare i cuori...
Ah mi ricordo che avevamo dei progetti per la terra
per gli uomini come per la natura
far cadere le barriere, i muri
i vecchi parapetti di Arturo
bisognava vedere
immagina la nostra speranza
lasciavamo i nostri cuori
al potere dei fiori
gelsomino, lilla
erano le nostre divisioni, i nostri soldati
per cambiare tutto questo
cambiare il mondo
cambiare le cose con dei mazzi di rose
cambiare le donne
cambiare gli uomini
con dei gerani
mi ricordo, avevamo delle canzoni, dei testi
come dei petali e delle corolle
che ascoltavamo sognando
la ragazzina al giradischi impazzito
il profumo
immagina il profumo
l'Eden, il giardino,
era per domani
ma domani è la stessa cosa
lo stesso vecchio desiderio
là in fondo ai nostri cuori
cambiare tutto piano piano
cambiare le anime
cambiare i cuori con dei mazzi di fiori
addio alla guerra
l'amore prima di tutto
grazie ai fiori dei campi
ah! sulla terra
ci sono delle cose da fare
per i bambini, la gente, gli elefanti
ah! così tante cose da fare
io per
donarti il mio cuore
ti mando dei fiori
vedrai che avremo dei foulard, delle camicie
e guarda qua che colori vivaci
e anche se l'amore se n'è andato
non è che messo da parte
per i colori, gli accordi, i profumi
cambiare il vecchio mondo
per fare un giardino
vedrai
vedrai
il potere dei fiori
c'é un'idea pop nel mio motivo
{ritornello, X2}
cambiare le...
cambiare i cuori...
Contributed by Monia - 2010/12/13 - 11:10
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Testo di Alain Souchon
Musica di Laurent Voulzy
Paroles d'Alain Souchon
Musique de Laurent Voulzy
Dall'album / D'après l'album "Caché derrière"
Interpretata nel 2001 anche dagli "Enfoirés" per i "Ristoranti del Cuore"
Autres interprètes: Les Enfoirés (2001)