Language   

The Blinding Of Isaac Woodard

Woody Guthrie
Language: English


Woody Guthrie

Related Songs

Ilsa Koch
(Woody Guthrie)
Another Man Done Gone
(Vera Hall)
The Pause of Mr. Claus
(Arlo Guthrie)


[1946]
Lyrics by Woody Guthrie
To the tune of The Great Dust Storm by the same
Sull'aria di The Great Dust Storm dello stesso Guthrie

Woody e la sua Chitarra ammazzafascisti.
Woody e la sua Chitarra ammazzafascisti.


"I wrote this ballad on the 16th day of August in the year 1946, one block from the wreckage of the Atlantic Ocean, on the beach at Coney Island, New York." -Woody Guthrie.

Or this one I made up so's you wouldn't be forgetting what happened to this famous Negro soldier less than three hours after he got his Honorable Discharge down in Atlanta....
(I sung this Isaac Woodard song in the Lewisohn Stadium one night for more than 36,000 people, and I got the loudest applause I've ever got in my whole life. This song is a long song, but most of the action is told in Isaac's own words. I made this ballad up because we'll need lots of songs like this one before we win our fight for racial equality in our big free United States.)
Woody Guthrie, as quoted in Robert Shelton (ed.), Woody Guthrie, Born to Win, New York, NY, 1976, p. 73
© 1965 The Guthrie Children's Trust Fund

Lyrics as reprinted ibid., pp. 229-231
© 1965 The Guthrie Children's Trust Fund

http://members.fortunecity.com/folkfre...
My name is Isaac Woodard, my tale I'll tell you;
I'm sure it'll sound so terrible you might not think it true;
I joined up with the Army, they sent me overseas;
Through the battles of New Guinea and in the Philippines.

On the 13th day of February of 1946
They sent me to Atlanta and I got my discharge pin;
I caught the bus for Winsboro, going to meet my wife,
Then we were coming to New York City to visit my parents both.

About an hour out of Atlanta, the sun was going down,
We stopped the bus at a drugstore in a little country town;
I walked up to the driver and I looked him in the eye,
"I'd like to go to the washroom, if you think we got time."

The driver started cursing, and then he hollered, "No!"
So, then I cussed right back at him, and really got him told.
He said, "If you will hurry, I guess I'll take the time!"
It was in a few short minutes we was rolling down the line.

We rolled for thirty minutes, I watched the shacks and trees,
I thought of my wife in Winsboro waiting there for me.
In Aiken, South Carolina, the driver he jumped out;
He came back with a policeman to take me off the bus.

"Listen, Mr. Policeman," I started to explain,
"I did not cause no trouble, and I did not raise no cain."
He hit me with his billy, he cursed me up and down,
"Shut up, you black bastard"; and he walked me down in town.

As we walked along the sidewalk, my right arm he did twist;
I knew he wanted me to fight back, but I never did resist;
"Have you your Army discharge?" I told him, yes, I had;
He pasted me with his loaded stick down across my head.

I grabbed his stick and we had a little run, and had a little wrastle;
When another cop run up with a gun and jumped into the battle;
"If you don't drop that sap, black boy, it's me that's dropping you."
So I figured to drop that loaded sap was the best thing I could do.

They beat me about the head and face and left a bloody trail
All down along the sidewalk to the iron door of the jail;
He knocked me down upon the ground and he poked me in the eyes;
When I woke up next morning, I found my eyes were blind.

They drug me to the courtroom, and I could not see the judge;
He fined me fifty dollars for raising all the fuss;
The doctor finally got there but it took him two whole days;
He handed me some drops and salve and told me to treat myself.

It's now you've heard my story, there's one thing I can't see,
How you could treat a human like they have treated me;
I thought I fought on the islands to get rid of their kind;
But I can see the fight lots plainer now that I am blind.

Contributed by Riccardo Venturi - 2005/10/19 - 21:28




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org