Langue   

עושה שלום

Nurit Hirsh / נורית הירש
Langue: hébreu


Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

משירי ארץ אהבתי
(Dafna Eilat / דפנה אילת)
אינקובטור
(Clique / הקליק)


Preghiera Biblica
A Prayer from the Hebrew Bible

Musica e canto di Nurit Hirsh
Music and Singing by Nurit Hirsh

"Colui che fa la pace" - Una delle più celebrate preghiere bibliche messe in musica da Nurit Hirsh e interpretata da decine di artisti in Israele e all'estero.
CD: Dudu Fisher Gift - Golden Chassidic Songs Track 8

"He who makes Peace" - One of the most celebrated prayers from the Hebrew Bible, set to music by Nurit Hirsh and performed by dozens of artists in Israel and abroad.
CD Dudu Fisher Gift - Golden Chassidic Songs Track 8

http://www.hebrewsongs.com/song-osehsh...
עושה שלום במרומיו
הוא יעשה שלום עלינו
ועל-ישראל
ואמרו אמן.

יעשה שלום, יעשה שלום
שלום עלינו
ועל-כל ישראל.

envoyé par Riccardo Venturi / ריקרדו ונטורי - 12/9/2005 - 23:08




Langue: hébreu

Traslitterazione del testo ebraico in caratteri latini
Romanized Version

Ripresa da / Available at:
http://www.hebrewsongs.com/song-osehsh...

La traslitterazione è stata adattata ai principi generalmente adottati in questo sito.
The Romanized version has been respelt in accordance with the principles generally adopted in this site.
OSE SHALOM

Osè shalòm bim'romàv
hu ya'àse shalòm alèynu
v'al kol Yisraèl
v'yìmru, yìmru amèn.

Ya'àse shalòm, ya'àse shalòm
shalòm alèynu
v'al kol Yisraèl.

envoyé par Riccardo Venturi - 12/9/2005 - 23:13




Langue: italien

Versione italiana di Riccardo Venturi
Italian version by Riccardo Venturiù
12 settembre 2005 /Semptember 12, 2005
COLUI CHE FA LA PACE

Colui che fa la pace nei cieli
dia su di noi la pace
e su tutto Israele
e diciamo, diciamo amen.

Dia la pace, dia la pace,
la pace su di noi
e su tutto Israele.

12/9/2005 - 23:16




Langue: anglais

Versione inglese
English Version

Testo ripreso da
Lyrics available at:

http://www.hebrewsongs.com/song-osehsh...
HE WHO MAKES PEACE

May He who makes peace in the heavens
grant peace to us
and to all our people;
and let us say, Amen.

May He grant peace, may he grant paeace
peace to us
and to all our people.

envoyé par Riccardo Venturi - 12/9/2005 - 23:40




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org