Language   

Die Befindlichkeit des Landes

Einstürzende Neubauten
Language: German


Einstürzende Neubauten

List of versions


Related Songs

3 Thoughts
(Einstürzende Neubauten)
Where Have all the Flowers Gone
(Pete Seeger)


[2000]
Album "Silence Is Sexy"

Silence Is Sexy
Über dem Narbengelände
das langsam verschwindet
so nur Phantomschmerz bleibt
Es dringt kaum hörbar ein fieses Lachen
aus der roten Info-box
und in den Gräbern wird leise rotiert

Alles nur künftige Ruinen
Material für die nächste Schicht

Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
Melancholia, mon cher
Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
schwebt über der neuen Stadt
Und über dem Land

Über den Schaltzentralen
Über dem Stoppelfeld aus Beton
Über heimlichen Bunkeranlagen
die nicht wegzukriegen sind
Marlene go home!
auch über dem Marlene-Dietrich-Platz

Die neuen Tempel haben schon Risse
künftige Ruinen
einst wächst Gras auch über diese Stadt
über ihrer letzten Schicht

Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
Melancholia, mon cher
Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
schwebt über der neuen Stadt
Und über dem Land

Im zerschnittenen Himmel
von den Jets zur Übung zerflogen
hängt mit ausgebreiteten Schwingen
ohne Schlaf, und starren Blicks
in Richtung Trümmer
hinter ihr die Zukunft aufgetürmt
steigt sie langsam immer höher
übersieht letzendlich das ganze Land
Was ist die Befindlichkeit des Landes?
Was ist die Befindlichkeit des Landes?
Was ist die Befindlichkeit des Landes?
Was ist die Befindlichkeit des Landes?

Contributed by Alessandro - 2010/2/15 - 08:59




Language: Italian

Traduzione italiana a cura di Daniela Ceglie
LA DISPOSIZIONE DELLA TERRA

Sopra il terreno disseminato di cicatrici
che lentamente scompare
rimane così soltanto un dolore fantasma
filtra, appena percettibile, una meschina risata
attraverso l'Info box rosso
e vaga rotolando fra le fosse

Tutto è solo future rovine
Materiale per il prossimo strato

Mela, Mela, Mela, Mela, Melancolia
Melancolia, mon cher
Mela, Mela, Mela, Mela, Melancolia
si libra sulla città nuova
e sopra la campagna

Sopra i centri di controllo
Sopra il campo di stoppie di cemento
Sopra le reti segrete di bunker
che non è permeso eliminare
Marlene go home!
anche sopra la Piazza Marlene Dietrich

I nuovi templi hanno già delle crepe
future rovine
un giorno anche su questa città crescerà l'erba
sopra il suo ultimo strato

Mela, Mela, Mela, Mela, Melancolia
Melancolia, mon cher
Mela, Mela, Mela, Mela, Melancolia
si libra sulla città nuova
e sopra la campagna

Nel cielo lacerato
in pezzi per l'attraversamento dei jet che si esercitano
sta appesa con le ali spalancate
senza sonno, con lo sguardo fisso
in direzione delle rovine
dietro di lei s'è ammucchiato il futuro
e lei lentamente s'innalza sempre più
fino ad abbracciare con lo sguardo l'intera terra
Cos'è la disposizione della terra?
Cos'è la disposizione della terra?
Cos'è la disposizione della terra?
Cos'è la disposizione della terra?

Contributed by Alessandro - 2010/2/15 - 09:00




Language: English

Traduzione inglese dal sito ufficiale del gruppo.
THE LAY OF THE LAND

Across the scarfaced terrain
slowly disappearing
only phantom pain remains
Scarcely audible foul laughter seeps out
from the red Info Box
making some turn quietly in their graves

Nothing but future ruins
material for the next layer

Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
Melancholia, mon cher,
Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
floats over the new city
and over the land

Over the control centres
over the stubble fields of concrete
over the secret net of bunkers
refusing to be wiped out
Marlene go home!
also over the Marlene-Dietrich-Platz

The new temples are already cracked
future ruins
one day grass will also grow over the city
over its final layer

Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
Melancholia, mon cher,
Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
floats over the new city
and over the land

In the lascerated sky
flown to bits by the jets rehearsing
she hangs with widespread wings
sleepless and with frozen gaze
pointed at rubble
behind her the future piling up
slowly she flies higher and higher
at last surveys the entire land
What is the lay of the land?
What is the lay of the land?
What is the lay of the land?
What is the lay of the land?

Contributed by Alessandro - 2010/2/16 - 10:11




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org