Langue   

Letter From America

The Proclaimers
Langue: anglais


The Proclaimers

Peut vous intéresser aussi...

Blood on Your Hands
(The Proclaimers)
S-O-R-R-Y
(The Proclaimers)
D.I.Y.
(The Proclaimers)


[1987]
Album “This Is the Story”

The emigrants, Helmsdale, Highlands scozzesi. Monumento dedicato all'emigrazione forzata nota come “Highland Clearances”
The emigrants, Helmsdale, Highlands scozzesi. Monumento dedicato all'emigrazione forzata nota come “Highland Clearances”


Nell’album di debutto dei gemelli Charlie e Craig Reid di Leith, Scozia, c’è questa canzone dedicata alla lunga storia di emigrazione subita dal popolo scozzese fin dalle “Highland Clearances” del 18° e 19° secolo, quando i landlords costrinsero i contadini delle Highlands ad abbandonare le loro terre e ad emigrare (nelle Lowlands, ma più spesso verso il nord America e l’Australia) perché volevano convertirle ad attività più redditizie, come l’allevamento delle pecore. Le espulsioni di massa furono “incoraggiate” con l’offerta di modeste somme di denaro ma più spesso furono brutalmente attuate con la forza, e non si fermarono nemmeno quando nel 1846 scoppiò la “Potato Famine” che decimò la popolazione residua e indusse anche gli irriducibili a levare le tende.

All’inizio del 20° secolo nelle Scottish Highlands c’erano molte più pecore che persone…
Il carnaio della prima guerra mondiale diede il colpo di grazia…
When you go will you send back
A letter from America?
Take a look up the railtrack
From Miami to Canada

Well, broke off from my work the other day
I spent the evening thinking about
All the blood that flowed away
Across the ocean to the second chance
I wonder how it got on when it reached the promised land?

When you go will you send back
A letter from America?
Take a look up the railtrack
From Miami to Canada

I've looked at the ocean
Tried hard to imagine
The way you felt the day you sailed
From Wester Ross to Nova Scotia
We should have held you
We should have told you
But you know our sense of timing
We always wait too long

When you go will you send back
A letter from America?
Take a look up the railtrack
From Miami to Canada

Lochaber no more, Sutherland no more
Lewis no more, Skye no more

Lochaber no more, Sutherland no more
Lewis no more, Skye no more

Lochaber no more, Sutherland no more
Lewis no more, Skye no more

I wonder my blood
Will you ever return
To help us kick the life back
To a dying mutual friend
Do we not love her?
Do we not say we love her?
Do we have to roam the world
To prove how much it hurts?

When you go will you send back
A letter from America?
Take a look up the railtrack
From Miami to Canada

Bathgate no more, Linwood no more
Methil no more, Irvine no more.

Bathgate no more, Linwood no more
Methil no more, Irvine no more.

Bathgate no more, Linwood no more
Methil no more, Irvine no more.

Bathgate no more, Linwood no more
Methil no more, Lochaber no more.

envoyé par Alessandro - 8/2/2010 - 12:06




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org