Stop the war in the name of love
Stop the war in the name of God
Stop the war in the name of children
Stop the war in Croatia
We want to share the European dream
We want democracy and peace
Let Croatia be one of Europe's stars
Europe, you can stop the war
Stop the war in the name of love
Stop the war in the name of God
Stop the war in the name of children
Stop the war in Croatia
Stop the war in the name of God
Stop the war in the name of children
Stop the war in Croatia
We want to share the European dream
We want democracy and peace
Let Croatia be one of Europe's stars
Europe, you can stop the war
Stop the war in the name of love
Stop the war in the name of God
Stop the war in the name of children
Stop the war in Croatia
envoyé par Monia - 4/8/2005 - 01:04
Langue: croate
Traduzione croata da wikipedia
ZAUSTAVITE RAT U HRVATSKOJ
Zaustavite rat u ime ljubavi
zaustavite rat u ime Boga
Zaustavite rat u ime djece
zaustavite rat u Hrvatskoj
Mi želimo dio europskog sna
mi želimo demokraciju i mir
neka Hrvatska bude jedna od europskih zvjezdica
Europo, ti možeš zaustaviti rat
Zaustavite rat u ime ljubavi
zaustavite rat u ime Boga
Zaustavite rat u ime djece
zaustavite rat u Hrvatskoj
Zaustavite rat u ime ljubavi
zaustavite rat u ime Boga
Zaustavite rat u ime djece
zaustavite rat u Hrvatskoj
Mi želimo dio europskog sna
mi želimo demokraciju i mir
neka Hrvatska bude jedna od europskih zvjezdica
Europo, ti možeš zaustaviti rat
Zaustavite rat u ime ljubavi
zaustavite rat u ime Boga
Zaustavite rat u ime djece
zaustavite rat u Hrvatskoj
krzyś, cercala una canzone in croati sarà sicuramente meglio di sta schifezza in inglesi...
CCG Staff - 14/8/2015 - 21:59
speravo nella qualche functional del sito... è per questo una domanda di quelle stupide
krzyś - 14/8/2015 - 22:11
Venerdì sera al Balkan Florence Express, rassegna di film sui Balcani occidentali, ho visto Louder Than Guns un documentario sulle canzoni patriottiche e nazionalistiche in Croazia durante la guerra. Era presente il regista Miroslav Sikavica. A parte il carattere assolutamente trash di gran parte delle canzoni, si tratta di un documentario interessante su come i media riescano a manipolare l'opinione pubblica e su come la musica possa avere un ruolo fondamentale in questo senso.
Ho chiesto al regista se conoscesse dei gruppi che in Croazia si fossero opposti effettivamente alla guerra e non limitandosi a scrivere canzoni falsamente pacifiste come questa, ma in effetti mi ha confermato che a parte pochissime eccezioni come i KUD Idijoti (che, non a caso, sono di Pola) la maggior parte dei gruppi scelse durante la guerra di scrivere canzoni nazionaliste e di appoggio ai soldati. Diversa era invece la situazione in Serbia dove, accanto alle canzoni patriottiche e nazionaliste che erano naturalmente presenti anche lì, furono scritte anche molte canzoni contro la guerra e il regime di Milosevic.
Ho chiesto al regista se conoscesse dei gruppi che in Croazia si fossero opposti effettivamente alla guerra e non limitandosi a scrivere canzoni falsamente pacifiste come questa, ma in effetti mi ha confermato che a parte pochissime eccezioni come i KUD Idijoti (che, non a caso, sono di Pola) la maggior parte dei gruppi scelse durante la guerra di scrivere canzoni nazionaliste e di appoggio ai soldati. Diversa era invece la situazione in Serbia dove, accanto alle canzoni patriottiche e nazionaliste che erano naturalmente presenti anche lì, furono scritte anche molte canzoni contro la guerra e il regime di Milosevic.
Lorenzo - 25/2/2018 - 17:32
×
La canzone fu registrata il 31 luglio 1991; fu trasmessa dalla televisione croata il 4 agosto, dalla CNN il 5 agosto, dalla BBC il 7 agosto, e in seguito da Rai1, Rai2, Rai3, ZDF, ORF, Channel 5, Soviet State TV, Australian TV, venendo trasmessa in 31 paesi in tutto il mondo. Proprio perché era rivolta al resto del mondo, il testo era in inglese.
Divenne l'inno delle madri dei soldati nei movimenti "Chain of Love" e "Mothers for peace".
Pur riportando questa canzone tra le canzoni contro la guerra, vanno sottolineate alcune incongruenze nel suo blando (e insincero) messaggio pacifista.
La canzone nacque in un'atmosfera relativamente rilassata, a Zagabria, quando la guerra era ancora nelle sue primissime fasi e comunque non toccava la capitale. Il messaggio della canzone era funzionale agli scopi del governo croato del fascista nazionalista Franjo Tudjman, che infatti contribuì in modo determinante alla publicizzazione della canzone. "Stop the war in Croatia" iniziò di fatto la moda delle canzoni patriottiche: il videoclip alternava immagini della bellezze naturali della Croazia con le sofferenze e la distruzioni causate dalla guerra e aveva il preciso scopo di richiamare l'attenzione dell'Unione Europea sul problema croato.
Sul ruolo delle canzoni ufficiali "apparentemente pacifiste" in Croazia al tempo delle guerre jugoslave vedi anche il commento alla versione croata di Lili Marleen (dove è citato un interessante articolo di Svanibor Pettan che parla anche questa canzone).