Langue   

Pa te "Chile"

Surghjenti
Langue: corse


Surghjenti

Peut vous intéresser aussi...

Lettera a Nicoli
(Canta u Populu Corsu)
Spatriatu
(L'Arcusgi)
Breve Consideração à Margem do Ano Assassino de 1973
(Vinícius de Moraes)


[1996]

Album :DA PETRAE DA VENTU

619Fz8xXDqL. SX355


Ghjacumu Thiers - Brunu Susini
Aghju vistu u to celi
ammantatu di suffrenza
sgraniddà à cor afflitu
a prighera imputenza
e 'sse foli crepacori
a to ghjenti hè paura
abbughjatu hè l'avvena
sarrati in u silenziu
è u mari chi và
à imbarcà tanti viti
è u mari chi và
e si porti in esiliu
pà tè "Chile"...

Aghju intesu u to cantu
lampà l'indiferenza
incurdà tanti cora
e schiarì i cuscenzi
rinvivi nant'a i spondi
a to ghjenti ritrova
a guitarra s'hè infiarata
a spianà u marosu
e u mari vultà
s'he impetrat'à primura
hè u mari culà
quand'hè domma a paura
pà tè "Chile"...

"Chile" spirà
a "Chile" vultà
"Chile" cantà
a "Chile" sbarcà

Pà carrughja e stradeddi
s'incamina a fedi
u to celi hè spannatu
e si sbramma u vidi
e u ventu chi tira
hà truncatu i maghja
di u bateddu ingordu
chi carcaia l'esiliu
e u ventu chi và
canta pà l'alamedda
un populu chi và
asciuva i so feriti
pà tè "Chile"...

"Chile" di u vultà
una tarra da riva
a to storia s'hà da sbuccinà
"Chile"

envoyé par adriana - 11/7/2005 - 11:02




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org