Da nobis pacem, Domine,
da pacem perdurare ;
Nam nullus est qui valide
pro nobis possit stare,
Quam tu, nostra spes et salus.
*
Donne-nous la paix, Seigneur,
donne une paix durable ;
Nul autre que toi
ne peut combattre pour nous
Car tu es notre espoir et notre salut.
da pacem perdurare ;
Nam nullus est qui valide
pro nobis possit stare,
Quam tu, nostra spes et salus.
*
Donne-nous la paix, Seigneur,
donne une paix durable ;
Nul autre que toi
ne peut combattre pour nous
Car tu es notre espoir et notre salut.
Contributed by Riccardo Venturi - 2005/6/29 - 18:25
Language: Italian
Versione italiana di Daniel Bellucci
Dacci la Pace, Signore
Dacci una pace duratura;
Nessuno, al di fuori di te
puo' combattere per noi
ché sei la nostra Speranza e la nostra Salvezza.
Dacci una pace duratura;
Nessuno, al di fuori di te
puo' combattere per noi
ché sei la nostra Speranza e la nostra Salvezza.
Contributed by Daniel Bellucci 17.10.2007 devo proprio andare - 2007/10/17 - 11:06
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
da pacem perdurare ;
Nam nullus est qui valide
pro nobis possit stare,
Quam tu, nostra spes et salus.