Langue   

Coca cola coca Costantino

Alberto D'Amico
Langue: italien


Alberto D'Amico

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

L’aqua
(Canzoniere Popolare Veneto)
Ὁ Ἥλιος καί ὁ χρόνος
(Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης)
Alla fiera del Nordest
(Riccardo Scocciante)


Testo e musica di Alberto d'Amico

Costantino II
Costantino II


Nella canzone si ricorda il re di Grecia Costantino II, che dopo avere sostenuto le mire golpiste dei "colonnelli" fascisti che portarono al colpo di stato del 21 aprile 1967 e all'instaurazione di una sanguinaria dittatura nel paese ellenico, fu da questi ultimi mal ripagato e costretto all'esilio (furono proprio i militari che abolirono la monarchia e instaurarono la forma repubblicana poi mantenuta anche con la caduta della dittatura nel 1974).

Nella canzone sono nominati molti episodi e personaggi della recente storia greca; tra di essi Sotiris Petrulas.


Testo ripreso dalla "Musica dell'altra Italia".
Coca cola coca Costantino
che che che, che cavolo fai
non lo sai che non ci riuscirai
a tenere fermi gli operai?

Siamo tanti e siamo decisi
siamo tutti quanti sovversivi
per la Grecia noi ci batteremo
il fascismo noi distruggeremo.

Non vogliamo sfere d'influenza
che han permesso agli anglo-americani
d'ammazzare i greci partigiani
che volevano l'indipendenza.

Ti ricordi mamma Federica
trucidava il compagno Markos
ti ricordi il sangue nella piazza
di Sotiris morto per la Grecia?

Coca cola coca Costantino
tutto questo lo dovrai pagare
anche se dagli americani
la corona ti fai mantenere.

Scappa scappa scappa Costantino
che la Grecia proprio non ti vuole
gira al largo gira con la vela
e nel mare vatti ad affogare.

Salteranno preti e generali
tutti quelli che ti dan ragione
e la Grecia avrà la libertà
se farà la rivoluzione.

Coca cola coca Costantino...

envoyé par Riccardo Venturi - 11/6/2005 - 12:24



Langue: grec moderne

Versione greca di Riccardo Venturi
Ελλενικἠ απόδοση από τον Ρικάρντο Βεντούρη

Στο τραγούδι αυτό του Αλμπέρτο Ντ'Αμίκο είναι λόγος για τον “Βασιλέα των Ελλήνων”, Κωνσταντίνον Β', που στήρισε κι επιδοκίμασε το πραξικόπημα του 21. Απρίλιου 1967 και τη χούντα που εγκαθίδρυσε την αιματηρή δικτατορία των συνταγματάρχων στην Ελλάδα. Η χούντα ξεπλήρωσε τον βασιλιά με την εκθρόνηση και την εξορία: πράγματι, στο 1973 ο Παπαδόπουλος κατήργησε τη μοναρχία και εγκαθίδρυσε τη δημοκρατία, που διατηρήθηκε και με τη πτώση της δικτατορίας στο 1974. Στο τραγούδι αναφέρονται πολλά επεισόδια και προσωπικότητες της πρόσφατης ιστορίας Ελλάδας, μεταξύ τους ο Σωτήρης Πέτρουλας.
ΚΟΚΑ ΚΟΛΑ ΚΟΚΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΕ

Κόκα κόλα κόκα Κωνσταντίνε
τι, τι. τι στο διάολο κάνεις ;
δε ξέρεις ότι δε θα κατορθώσεις
να κρατάεις τους εργάτες ;

Είμαστε πολλοί και δυναμικοί
είμαστε όλοι ανατρεπτικοί
για την Ελλάδα θα παλεύουμε
τον φασισμό να καταστρέψουμε

Δε θέλουμε σφαίρες επιρροής
που επέτρεψαν στους Αμερικανούς
να σκοτώσουν χιλιάδες Ελλήνων αντάρτων
που πάλευαν για την ανεξαρτησία

Μήπως θυμάσαι μάνα Φρειδερίκη
που τον κατάσφαζε το Μάρκο το σύντροφο
μήπως θυμάσαι το αίμα στη πλατεία
του Σωτήρη που πέθανε για την Ελλάδα ;

Κόκα κόλα κόκα Κωνσταντίνε,
όλο αυτό το έχεις να πληρώσεις
ακόμα κι αν τον θρόνο
σου το συντηρούν οι Αμερικανοί

Φύγε φύγε φύγε Κωνσταντίνε,
η Ελλάδα δε σε θέλει εντελώς!
Κρατήσου μακριά με τα πανιά,
αίντε να πνίγεις στη θάλασσα!

Θ'ανατιναχτούν παπάδες και στρατηγοί
κι όσοι σε δικαιώνουν
και η Ελλάδα θα έχει λευτεριά
αν κάνει την επανάσταση.

Κόκα κόλα κόκα Κωνσταντίνε...

28/5/2009 - 20:03




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org