Arbeiders, studenten,
op 't kazerneplein
staan ze met de wapens
die van uw centen zijn.
Maar 't zijn de wapens van het kapitaal
't is 't arsenaal
van 't kapitaal,
daar houden z' ons mee klein
als 't stakingen gaan zijn
Arbeiders, studenten,
van 't kazerneplein
gaan ze met die wapens
naar Limburg naar de mijn
naar de tekstiel, naar de metaal
met 't arsenaal
van 't kapitaal,
daar houden z' ons meer klein
als stakingen gaan zijn.
op 't kazerneplein
staan ze met de wapens
die van uw centen zijn.
Maar 't zijn de wapens van het kapitaal
't is 't arsenaal
van 't kapitaal,
daar houden z' ons mee klein
als 't stakingen gaan zijn
Arbeiders, studenten,
van 't kazerneplein
gaan ze met die wapens
naar Limburg naar de mijn
naar de tekstiel, naar de metaal
met 't arsenaal
van 't kapitaal,
daar houden z' ons meer klein
als stakingen gaan zijn.
Language: Italian
Versione italiana di Riccardo Venturi
25 giugno 2005
25 giugno 2005
IL PIAZZALE DELLA CASERMA
Lavoratori, studenti
sul piazzale della caserma
stanno con le armi
comprate coi nostri soldi.
Ma sono le armi del capitale,
è l'arsenale
del capitale,
però gliene importa poco di noi
quando andiamo a scioperare
Lavoratori, studenti
dal piazzale della caserma
vanno con le armi
in Limburgo, alla miniera,
alla fabbrica tessile e metallurgica
con l'arsenale
del capitale,
e gliene importa poco di noi
se andiamo a scioperare.
Lavoratori, studenti
sul piazzale della caserma
stanno con le armi
comprate coi nostri soldi.
Ma sono le armi del capitale,
è l'arsenale
del capitale,
però gliene importa poco di noi
quando andiamo a scioperare
Lavoratori, studenti
dal piazzale della caserma
vanno con le armi
in Limburgo, alla miniera,
alla fabbrica tessile e metallurgica
con l'arsenale
del capitale,
e gliene importa poco di noi
se andiamo a scioperare.
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
Testo ripreso da:
http://lyrical.nl/song/33693