Language   

Shalom

Anemamé
Language: Italian (Abruzzese)


Anemamé

List of versions


Related Songs

Santino Spinelli: Pativ pri le panǎluré Rom ta Sintë bi risardipé
(GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG)
Nen te “reggae” ććhiù (Babbelònie.)
(Anemamé)
Me tengo recorda' che sci' renata
(Camillo Berardi)


2007
Shalom
Shalom
Cacchedune dice ca la guèrre è méjje de la pace:
tu arebbiéllete!
Lasse ca pace e bbéne arïémpie la tèrre,
come l’acqua salate arïémpie lu mare;
la tèrre s’è mbusse, arijètte lu sanghe
da quande Caine à ccise lu frate!
Lasse ca li citele pazzijje mmèzz’a la štrade,
lasse ca lu jóche se spóse la vite
come la néve cale leggére da lu ciéle e
candide arecópre lu vèrne la tèrre.
Arebbiéllete!
Terrore e dulore, morte e dištruzione,
Signore, te préghe, fa finì’ šta guèrre,
Signore, te préghe, falle finì’.
Vulésse vedé’ šta guèrre a la ddummèrze
pe’ nen sentì’ cchiù neçiune angele pèrse.
Nen ride cumbuse, no, nen ride cumbuse,
se me chenusce già sié quélle che pènse.
Arebbiéllete, guajò, se te siénte vére,
‘scéme tutt’è ddù da štu tehatre nére;
la speranze è lu principe de la pace
che ride dentr’a tutte li citele.
Arebbiéllete!
Guèrre, guèrre,….,
guèrre a deštre, guèrre a siništre,
cacchedun’atre dice ca è pure na cosa ntište;
i’ nen m’arrènne e aresište,
i’ m’arebbèlle e aresište.
Arebbiéllete!

Contributed by adriana - 2009/12/10 - 08:49



Language: Italian

Versione italiana dal sito ufficiale
SHALOM

Qualcuno dice che la guerra è migliore della pace:
tu ribellati!
Lascia che pace e bene riempino la terra,
come l’acqua salata riempie il mare;
la terra si è bagnata, rigetta il sangue
da quando Caino ha ucciso il fratello!
Lascia che i bimbi giochino in mezzo alla strada,
lascia che il gioco sposi la vita,
come la neve che cade leggera dal cielo
e candida ricopre d’inverno la terra.
Ribellati!
Terrore e dolore, morte e distruzione.
Signore, ti prego, fai finire questa guerra,
Signore, ti prego, falla finire.
Vorrei vedere questa guerra a rovescio
per non sentir più nessun angelo perso.
Non ridere confuso, no, non ridere confuso:
se mi conosci già sai quel che penso.
Ribellati, ragazzo, se ti senti vero,
usciamo tutti e due da questo teatro nero;
la speranza è il principe della pace
che ride nel cuore di tutti i bimbi.
Ribellati!
Guerra, guerra,….,
guerra a destra e guerra a sinistra,
qualcuno dice pure che è una cosa intelligente;
io non mi arrendo e resisto,
io mi ribello e resisto.
Ribellati!

Contributed by adriana - 2009/12/10 - 08:51




Main Page

Please report any error in lyrics or commentaries to antiwarsongs@gmail.com

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org