Akala natin noon
Sila ay kaibigan
Si Agui’y lininlang
Pumutok ang digmaan
Labing tatlong taon
Daang libong tao
Babae’t bata
Pinatay na walang awa
Kaya kabayan ko
Anong digmaan ang tukoy ko
Kung di ninyo alam
Isipan ay buksan
Dahil katotohanan
Dapat mong malaman
Upang makamtan
Tunay na kalayaan
Isang daang taon
Mula nang tayo’y maloko
Marahil di mo alam
Itinago sa iyo
Isang daang taon
Mahirap pa rin tayo
Kailangan baguhin
Ang sitwasyong ito
Kaya kabayan ko
Anong digmaan ang tukoy ko
Kung di ninyo alam
Isipan ay buksan
Dahil katotohanan
Dapat mong malaman
Upang makamtan
Tunay na kalayaan
Sila ay kaibigan
Si Agui’y lininlang
Pumutok ang digmaan
Labing tatlong taon
Daang libong tao
Babae’t bata
Pinatay na walang awa
Kaya kabayan ko
Anong digmaan ang tukoy ko
Kung di ninyo alam
Isipan ay buksan
Dahil katotohanan
Dapat mong malaman
Upang makamtan
Tunay na kalayaan
Isang daang taon
Mula nang tayo’y maloko
Marahil di mo alam
Itinago sa iyo
Isang daang taon
Mahirap pa rin tayo
Kailangan baguhin
Ang sitwasyong ito
Kaya kabayan ko
Anong digmaan ang tukoy ko
Kung di ninyo alam
Isipan ay buksan
Dahil katotohanan
Dapat mong malaman
Upang makamtan
Tunay na kalayaan
envoyé par giorgio - 3/12/2009 - 12:18
Langue: anglais
English translation
ONE HUNDRED YEARS
I
We thought then
They are our friends
Aguinaldo was duped
The war began
II
13 years
Hundred thousands killed
Women and children
Killed without mercy
Koro
So my countrymen
What war am I talking about
If you do not know
Open your minds
Because the truth
You need to know
So will attain
True Freedom
III
A hundred years
Since we were duped
Maybe you do not know
It was hidden from you
IV
A hundred years
We're still poor
We need to change
This situation
I
We thought then
They are our friends
Aguinaldo was duped
The war began
II
13 years
Hundred thousands killed
Women and children
Killed without mercy
Koro
So my countrymen
What war am I talking about
If you do not know
Open your minds
Because the truth
You need to know
So will attain
True Freedom
III
A hundred years
Since we were duped
Maybe you do not know
It was hidden from you
IV
A hundred years
We're still poor
We need to change
This situation
envoyé par giorgio - 3/12/2009 - 12:21
×
Album: Ugat at Sanhi ng ating Aba
Lyrics and Music by Nathaniel Savella Ramirez
It's a song about the forgotten Philippine-American War of 1898. Which was originally known as the Philippine Insurrection. A forgotten war however that's continuing effects on the Philippines and its people…
Filipinos thought that Americans were there friends but when Aguinaldo http://en.wikipedia.org/wiki/Emilio_Ag... was duped the hostilities began. Thirteen years, 100 thousand killed women and children used as shields…