Langue   

Per això canto cançons

Joan Isaac
Langue: catalan


Joan Isaac

Liste des versions


Peut vous intéresser aussi...

Repic
(Claudia Crabuzza)
Records d'un vençut
(Joan Isaac)
A Margalida
(Joan Isaac)


[1977]
Album "Viure "
Arrangiamento di Quico Pi de la Serra
isv

Testo (sbagliato) trovato su Cancioneros.com
Testo (corretto) trovato su Un mar de cançons
Perquè sou els responsables d’un estat de confusió
amb mil frases que aprofiten la ignorància i el temor,
perquè sou els responsables d’un país sense horitzó
i inefables jurisperits de les lleis d’un sol color.

Per això m’alço amb les cançons!

Perquè us faig dipositaris de misèries i opinions
que aviat són enterrades sin no fan el pes degut,
impertèrrits dialèctics d’un monòleg de mal gust,
perquè sóc conscient encara del que faig i del que vull.

Per això m’alço amb les cançons!

Perquè em sento membre nítid d’una llengua i més costums
massa voltes declarades enemics número u,
perquè m’estimo els lògics instruments de l’opinió,
que és paraula no volguda per romàntics i quixots.

Per això m’alço amb les cançons!

Perquè odio aquests romàntics d’una guerra de mal nom,
decadents herois nostàlgics de trinxeres i canons,
inefables moralistes si es presenta l’ocasió,
perquè vull respirar lliure, jo, tu, ell i vuit milions.

Per això m’alço amb les cançons!

envoyé par Alessandro - 12/11/2009 - 11:04




Langue: espagnol

Traduzione spagnola di J. M. Caballero Bonald da Cancioneros.com
POR ESTO CANTO CANCIONES

Porque sois los responsables de un estado de confusión
con mil frases que aprovechan la ignorancia y el temor
porque sois los responsables de un país sin horizonte
inefables jurisconsultos de leyes monocolores.

Por eso me alzo con canciones.

Porque os hago depositarios de miserias y opiniones
que pronto son enterradas si carecen del peso justo
impertérritos dialécticos de monólogos de mal gusto
porque soy consciente aún de lo que hago y lo que quiero.

Por eso me alzo con canciones.

Porque formo íntegra parte de una lengua y más costumbres
tantas veces declaradas enemigos número uno
porque me gustan los lógicos instrumentos de opinión
que es palabra no querida por románticos y quijotes.

Por eso me alzo con canciones.

Porque odio esos románticos de una guerra de mal nombre,
decadentes héroes nostálgicos de trincheras y cañones
intachables moralistas si se presenta la ocasión
porque quiero respirar libre yo, tú, él y ocho millones.

Por eso me alzo con canciones.

envoyé par Alessandro - 12/11/2009 - 11:06




Langue: italien

Traduzione italiana di Lorenzo Masetti
PER QUESTO CANTO CANZONI

Perché siete i responsabili d'uno stato di confusione
con mille frasi che sfruttano l'ignoranza ed il timore,
perché siete i responsabili d'un paese senza orizzonte
e ineffabili giurisperiti delle leggi d'un solo colore.

Per questo mi ribello con le canzoni!

Perché vi faccio depositari di miserie ed opinioni
che sono presto sepolte se non hanno il peso adeguato
imperterriti dialettici di un monologo di cattivo gusto
perché sono ancora cosciente di quel che faccio e quel che voglio.

Per questo mi ribello con le canzoni!

Perché sono parte integrante di una lingua e di più costumi
troppe volte dichiarate nemici numero uno
perché mi piacciono i logici strumenti dell'opinione
che è parola non amata da romantici e chisciotti.

Per questo mi ribello con le canzoni!

Perché odio quei romantici di una guerra di brutto nome
decadenti eroi nostalgici di trincee e di cannoni
ineffabili moralisti se si presenta l'occasione
perché voglio respirare libero, io, tu e otto milioni

Per questo mi ribello con le canzoni!

20/10/2019 - 21:04




Page principale CCG

indiquer les éventuelles erreurs dans les textes ou dans les commentaires antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org