In quella capannuccia
laggiù n'i' Medioriente,
i' ventiquattro sera
'e c'era un fottìo di gente.
L'è pien di bancarelle
che vendan d'ogni cosa:
croccanti, torroncini,
semi, lupini a iosa.
"Compràtelo i' mi' migliaccio!" (1)
'e grida i' barroccino:
"L'ho càrda la pattona (2),
ciò i' pandiramerino!" (3)
"Chi vòle le bruciate? (4)
Son càrde le ballotte! (5)
O palle, gira a i' largo
che tu me l'ha' già rotte!"
"I' duro (6) chi me lo piglia?
O donne, c'è i'trippaio!"
Carte, cartocci, bucce,
l'è un gran tatananàio (7)!
Chi vòle i brigidini (8)
Chi vòle i' buccellato (9),
Chi si domanda attorno:
"Ma, scusi, 'unn'ha infornato...?"
Chi va ciucciando hascìsce,
le gomme americane,
"Stia fermo, giovinotto...
La 'un spinga colle màne..!"
A mezzanotte in punto
s'aspetta il lieto evento,
speriamo 'un faccia tardi
perché qui tira vento.
Io 'e vengo tutti gli anni,
'e un posso farne a meno,
vedé' qui' be' bambino
sopra un ballin di fieno.
Io...mi commòvo facile,
scoppiavo sempre in pianti;
quest'anno, pe' conforto,
mi so' portato i' Chianti.
Fra questo cicaleggio
forte mugghisce i' bue:
"Muuuuuuuuuuuu.....!
Sarà che so' briaco,
Ma qui 'e n'è nati due!"
I quattro evangelisti
son presi da sgomento:
"S'ha tutto da rifare
I' novo testamento!"
Un testamento novo
edito da Feltrinelli
che narri vita e morte
di questi due gemelli.
Però 'e 'un sarà un gran male,
'e un muta la dottrina,
pensa un po' che bordello
se l'era una bambina.
E quindi, pigia pigia,
vola la santa notte,
e l'arabi e l'ebrei
tornano a dàssi botte.
laggiù n'i' Medioriente,
i' ventiquattro sera
'e c'era un fottìo di gente.
L'è pien di bancarelle
che vendan d'ogni cosa:
croccanti, torroncini,
semi, lupini a iosa.
"Compràtelo i' mi' migliaccio!" (1)
'e grida i' barroccino:
"L'ho càrda la pattona (2),
ciò i' pandiramerino!" (3)
"Chi vòle le bruciate? (4)
Son càrde le ballotte! (5)
O palle, gira a i' largo
che tu me l'ha' già rotte!"
"I' duro (6) chi me lo piglia?
O donne, c'è i'trippaio!"
Carte, cartocci, bucce,
l'è un gran tatananàio (7)!
Chi vòle i brigidini (8)
Chi vòle i' buccellato (9),
Chi si domanda attorno:
"Ma, scusi, 'unn'ha infornato...?"
Chi va ciucciando hascìsce,
le gomme americane,
"Stia fermo, giovinotto...
La 'un spinga colle màne..!"
A mezzanotte in punto
s'aspetta il lieto evento,
speriamo 'un faccia tardi
perché qui tira vento.
Io 'e vengo tutti gli anni,
'e un posso farne a meno,
vedé' qui' be' bambino
sopra un ballin di fieno.
Io...mi commòvo facile,
scoppiavo sempre in pianti;
quest'anno, pe' conforto,
mi so' portato i' Chianti.
Fra questo cicaleggio
forte mugghisce i' bue:
"Muuuuuuuuuuuu.....!
Sarà che so' briaco,
Ma qui 'e n'è nati due!"
I quattro evangelisti
son presi da sgomento:
"S'ha tutto da rifare
I' novo testamento!"
Un testamento novo
edito da Feltrinelli
che narri vita e morte
di questi due gemelli.
Però 'e 'un sarà un gran male,
'e un muta la dottrina,
pensa un po' che bordello
se l'era una bambina.
E quindi, pigia pigia,
vola la santa notte,
e l'arabi e l'ebrei
tornano a dàssi botte.
×
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.
(1) I migliacci sono a rigore delle frittelle di sangue di maiale con zucchero e canditi, da mangiarsi caldissime (a Firenze sono dette anche "roventini"). Però, spesso, "migliaccio" è sinonimo di "castagnaccio".
(2) Polenta bollita. Spesso si mangia in un piatto con il latte.
(3) Pandolce fiorentino all'olio e rosmarino.
(4) Caldarroste.
(5) Castagne lessate.
(6) Il "duro di menta", ovvero il bastoncino di zucchero caramellato alla menta. Solo per denti robusti.
(7) Confusione, casino.
(8) I dolci tipici di Lamporecchio (Pistoia): sfogliatine di mais o di grano aromatizzate all'anice.
(9) Altro tipo di pandolce tipico fiorentino.