Juntito a mi corazón,
juntito a mí.
Charango, charanguito,
¡Qué dulce voz!
Ayúdame a llorar
el bien que ya perdí.
Charango, charanguito,
¡Qué dulce voz!
Tuve un Imperio del Sol,
grande y feliz.
El blanco me lo quitó,
charanguito.
Llora mi raza vencida
por otra civilización.
juntito a mí.
Charango, charanguito,
¡Qué dulce voz!
Ayúdame a llorar
el bien que ya perdí.
Charango, charanguito,
¡Qué dulce voz!
Tuve un Imperio del Sol,
grande y feliz.
El blanco me lo quitó,
charanguito.
Llora mi raza vencida
por otra civilización.
envoyé par Alessandro - 14/10/2009 - 13:18
×
Album "Yo no canto por cantar..."
Canzone scritta da Fernando Figueredo Iramain
Nel 1965 Mercedes Sosa fu invitata da Jorge Cafrune (uno dei più celebri interpreti della tradizione musicale popolare argentina) al "Festival Folclórico de Cosquín". Gli organizzatori della rassegna non erano al corrente dell'iniziativa di Cafrune e quando "La Negra Sosa" salì sul palco i commenti non furono teneri ("¿quién es esa mina, con esa pinta de sirvienta? ¿Qué hace acá?", disse uno degli impresari)... Noncurante del mormorio, la Sosa attaccò con la "Canción del derrumbe indio" di Fernando Figueredo Iramain, accompagnando la voce solamente con la ritmica di un tamburo... L'esecuzione fu accolta da un'ovazione e la Sosa ebbe la sua consacrazione, ottenendo un contratto con la PolyGram per incidere "Yo no canto por cantar..."
(fonte: es.wikipedia)